Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore: "Or se m'ami, come io t'amo...Intanto, o mia ragazza"
Der Liebestrank: "Wenn du mich nun liebst, wie ich dich liebe...Inzwischen, oh mein Mädchen"
Forse
vani,
o
mio
caro
Vielleicht
vergeblich,
o
meine
Liebe
Che
più
tardi
a
rendermi
Dass
du
später
mir
zurückgibst
Vìdo
il
mio
capitano
Ich
seh'
meinen
Kapitän
In
qual
dì
vuoi
tu
sposarmi
An
welchem
Tag
willst
du
mich
heiraten
Sì
ti
orrido
Ja,
ich
verabscheue
dich
Io
non
ho
fretta
Ich
habe
es
nicht
eilig
Un
tantin
pensar
ci
vuol
Ein
klein
wenig
Nachdenken
braucht
es
M'è
infelice
Ich
bin
unglücklich
Se
l'accetta
Wenn
er
es
annimmt
Disperati
lo
morirò
Verzweifelt
werde
ich
sterben
Capitano,
capitano
Kapitän,
Kapitän
Non
ho
fretta
Ich
habe
keine
Eile
Non
ho
fretta
Ich
habe
keine
Eile
Un
tantin
pensar
ci
vuol
Ein
klein
wenig
Nachdenken
braucht
es
Più
tempo,
o
Dio,
non
perdere
Mehr
Zeit,
o
Gott,
verliere
nicht
Volano
i
giorni
e
l'ore
Es
fliegen
Tage
und
Stunden
In
guerra
di
l'amore
Im
Krieg
der
Liebe
E
farlo
indugiar
Und
lass
ihn
zögern
Al
vincitore
arrenditi
Dem
Sieger
ergebe
dich
Da
me
non
puoi
scappar
Vor
mir
kannst
du
nicht
entfliehen
Vedete
di
quest'uomini
Seht
diese
Männer
an
Vedete
un
po'
la
boria
Seht
nur
ein
wenig
den
Hochmut
Già
cantano
vittoria
Sie
singen
schon
Sieg
E
pensi
di
pugnare
Und
du
denkst
an
Kämpfen
Nanne
non
è
sì
facile
Nanne,
es
ist
nicht
so
leicht
Addirittura
conquistar
Sogar
zu
erobern
Un
po'
del
suo
coraggio
Ein
wenig
von
ihrem
Mut
Amor
mi
desse
almeno
Gäbe
Amor
mir
doch
nur
Di
lei
sicco
mio
pelo
Starr
wie
mein
Haar
für
sie
Pietà
potrei
trovar
Mitleid
könnte
ich
finden
Su,
su,
del
suo
coraggio
Auf,
auf,
von
ihrer
Tapferkeit
Amor
mi
desse
almeno
Gäbe
Amor
mir
doch
nur
Di
lei
sicco
mio
pelo
Starr
wie
mein
Haar
für
sie
Pietà
potrei
trovar
Mitleid
könnte
ich
finden
Se
si
può
incompeter
Wenn
man
unverschämt
kann
Capitano,
capitano
Kapitän,
Kapitän
Che
a
lei
non
si
può
far
Dass
man
ihr
nichts
tun
kann
Sì,
sì,
poi
può
ben
vedere
Ja,
ja,
dann
mag
er
gut
sehen
Che
a
lei
non
si
può
far
Dass
man
ihr
nichts
tun
kann
Che
a
lei
non
si
può
far
Dass
man
ihr
nichts
tun
kann
Vedete
di
quest'uomini
Seht
diese
Männer
an
Vedete
un
po'
la
boria
Seht
nur
ein
wenig
den
Hochmut
Già
cantano
vittoria
Sie
singen
schon
Sieg
E
pensi
di
pugnare
Und
du
denkst
an
Kämpfen
Nanne
non
è
sì
facile
Nanne,
es
ist
nicht
so
leicht
Addirittura
conquistar
Sogar
zu
erobern
Un
po'
del
suo
coraggio
Ein
wenig
von
ihrem
Mut
Amor
mi
desse
almeno
Gäbe
Amor
mir
doch
nur
Di
lei
sicco
mio
pelo
Starr
wie
mein
Haar
für
sie
Pietà
potrei
trovar
Mitleid
könnte
ich
finden
Su,
su,
del
suo
coraggio
Auf,
auf,
von
ihrer
Tapferkeit
Amor
mi
desse
almeno
Gäbe
Amor
mir
doch
nur
Di
lei
sicco
mio
pelo
Starr
wie
mein
Haar
für
sie
Pietà
potrei
trovar
Mitleid
könnte
ich
finden
Se
si
può
incompeter
Wenn
man
unverschämt
kann
Capitano,
capitano
Kapitän,
Kapitän
Che
a
lei
non
si
può
far
Dass
man
ihr
nichts
tun
kann
Intanto,
mia
ragazza
Inzwischen,
mein
Mädchen
Occupano
la
piazza
Besetzen
sie
den
Platz
Alcuni
istanti
concedi
Einige
Augenblicke
gewähre
A'
miei
guerrieri
Meinen
Kriegern
Al
coperto
posar
Im
Schutz
ausruhen
zu
lassen
Deh,
volentieri
Ach,
gerne
Mi
chiamo
fortunata
Ich
nenne
mich
glücklich
Di
potervi
offerir
Euch
anbieten
zu
dürfen
Una
bottiglia
Eine
Flasche
Io
son
già
della
famiglia
Ich
gehöre
bereits
zur
Familie
Voi
degnar
potete
Ihr
geruhen
könnt
Interrotte
d'amore
Verdorbene
der
Liebe
Il
saldo
clero
Der
feste
Klerus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donizetti, Romani Text, Zedda
Attention! Feel free to leave feedback.