Dominic Cossa feat. Richard Bonynge, Ambrosian Opera Chorus, Dame Joan Sutherland, English Chamber Orchestra, Luciano Pavarotti & Maria Casula - L'elisir d'amore: "Or se m'ami, come io t'amo...Intanto, o mia ragazza" - translation of the lyrics into German




L'elisir d'amore: "Or se m'ami, come io t'amo...Intanto, o mia ragazza"
Der Liebestrank: "Wenn du mich nun liebst, wie ich dich liebe...Inzwischen, oh mein Mädchen"
Forse vani, o mio caro
Vielleicht vergeblich, o meine Liebe
Che più tardi a rendermi
Dass du später mir zurückgibst
Vìdo il mio capitano
Ich seh' meinen Kapitän
In qual vuoi tu sposarmi
An welchem Tag willst du mich heiraten
ti orrido
Ja, ich verabscheue dich
Io non ho fretta
Ich habe es nicht eilig
Un tantin pensar ci vuol
Ein klein wenig Nachdenken braucht es
M'è infelice
Ich bin unglücklich
Se l'accetta
Wenn er es annimmt
Disperati lo morirò
Verzweifelt werde ich sterben
Capitano, capitano
Kapitän, Kapitän
Non ho fretta
Ich habe keine Eile
Non ho fretta
Ich habe keine Eile
Un tantin pensar ci vuol
Ein klein wenig Nachdenken braucht es
Più tempo, o Dio, non perdere
Mehr Zeit, o Gott, verliere nicht
Volano i giorni e l'ore
Es fliegen Tage und Stunden
In guerra di l'amore
Im Krieg der Liebe
E farlo indugiar
Und lass ihn zögern
Al vincitore arrenditi
Dem Sieger ergebe dich
Da me non puoi scappar
Vor mir kannst du nicht entfliehen
Vedete di quest'uomini
Seht diese Männer an
Vedete un po' la boria
Seht nur ein wenig den Hochmut
Già cantano vittoria
Sie singen schon Sieg
E pensi di pugnare
Und du denkst an Kämpfen
Nanne non è facile
Nanne, es ist nicht so leicht
Addirittura conquistar
Sogar zu erobern
Un po' del suo coraggio
Ein wenig von ihrem Mut
Amor mi desse almeno
Gäbe Amor mir doch nur
Di lei sicco mio pelo
Starr wie mein Haar für sie
Pietà potrei trovar
Mitleid könnte ich finden
Su, su, del suo coraggio
Auf, auf, von ihrer Tapferkeit
Amor mi desse almeno
Gäbe Amor mir doch nur
Di lei sicco mio pelo
Starr wie mein Haar für sie
Pietà potrei trovar
Mitleid könnte ich finden
Se si può incompeter
Wenn man unverschämt kann
Capitano, capitano
Kapitän, Kapitän
Che a lei non si può far
Dass man ihr nichts tun kann
Sì, sì, poi può ben vedere
Ja, ja, dann mag er gut sehen
Che a lei non si può far
Dass man ihr nichts tun kann
Che a lei non si può far
Dass man ihr nichts tun kann
Vedete di quest'uomini
Seht diese Männer an
Vedete un po' la boria
Seht nur ein wenig den Hochmut
Già cantano vittoria
Sie singen schon Sieg
E pensi di pugnare
Und du denkst an Kämpfen
Nanne non è facile
Nanne, es ist nicht so leicht
Addirittura conquistar
Sogar zu erobern
Un po' del suo coraggio
Ein wenig von ihrem Mut
Amor mi desse almeno
Gäbe Amor mir doch nur
Di lei sicco mio pelo
Starr wie mein Haar für sie
Pietà potrei trovar
Mitleid könnte ich finden
Su, su, del suo coraggio
Auf, auf, von ihrer Tapferkeit
Amor mi desse almeno
Gäbe Amor mir doch nur
Di lei sicco mio pelo
Starr wie mein Haar für sie
Pietà potrei trovar
Mitleid könnte ich finden
Se si può incompeter
Wenn man unverschämt kann
Capitano, capitano
Kapitän, Kapitän
Che a lei non si può far
Dass man ihr nichts tun kann
Intanto, mia ragazza
Inzwischen, mein Mädchen
Occupano la piazza
Besetzen sie den Platz
Alcuni istanti concedi
Einige Augenblicke gewähre
A' miei guerrieri
Meinen Kriegern
Al coperto posar
Im Schutz ausruhen zu lassen
Deh, volentieri
Ach, gerne
Mi chiamo fortunata
Ich nenne mich glücklich
Di potervi offerir
Euch anbieten zu dürfen
Una bottiglia
Eine Flasche
Obbligato
Verpflichtet
Io son già della famiglia
Ich gehöre bereits zur Familie
Voi degnar potete
Ihr geruhen könnt
Interrotte d'amore
Verdorbene der Liebe
Il saldo clero
Der feste Klerus
Andiam
Gehen wir
Andiam
Gehen wir





Writer(s): Donizetti, Romani Text, Zedda

Dominic Cossa feat. Richard Bonynge, Ambrosian Opera Chorus, Dame Joan Sutherland, English Chamber Orchestra, Luciano Pavarotti & Maria Casula - Donizetti: L'elisir d'amore
Album
Donizetti: L'elisir d'amore
date of release
06-03-1986



Attention! Feel free to leave feedback.