Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore: "Alto! Fronte!"
L'elisir d'amore: "Альто! Фронте!" (Любовный напиток: "Стой! Лоб!")
Alto,
fronte!
Che?
Che
vedo?
Стой,
лоб!
Что?
Что
я
вижу?
Al
mio
rivale
l'armi
presento?
Моему
сопернику
оружие
подношу?
Ei
l'accuse
pel
core
Он
обвинит
меня
в
сердце
E
convien
darsi
pace
ad
ogni
patto
И
придётся
мириться
на
любых
условиях
Ei,
o
lieve
sposo,
quel
che
è
fatto
Он,
о
легкомысленный
жених,
что
свершилось
Che
è
fatto?
Piangono
pur,
briccona?
Что
свершилось?
Плачешь
ещё,
плутовка?
Peggio
per
te,
pieno
di
donne
il
mondo
Тем
хуже
для
тебя,
полон
мир
женщин
E
mille,
mille
non
terrà
bel
core
И
тысяча,
тысяча
не
сдержит
прекрасное
сердце
Ce
le
darà
questo
esil
d'amore
Но
даст
его
этот
эликсир
любви
Caro
Dottor,
felice
son
per
voi
Дорогой
Доктор,
я
счастлив
за
вас
Per
me,
sappiate
che
Nemorino
è
divenuto
un
trato
За
меня,
знайте,
что
Неморино
стал
наследником,
Il
più
ricco
Castaldo
del
villaggio
Самый
богатый
староста
деревни
Poiché
morto
è
lo
zio
Ведь
умер
его
дядя
Lo
sapevo
anch'io
Я
тоже
знал
Ma
quel
che
non
sapete
Но
что
вы
не
знаете
Né
potreste
saper,
ehi
eh
И
не
могли
бы
знать,
эй-эй
Che
questo
sovrumano
esil
Что
этот
сверхъестественный
эликсир
Può
in
un
momento
non
solo
rimediare
mal
d'amore
Может
в
миг
не
только
исцелить
любовную
боль,
Ma
richiudere
gli
sfiancati
Но
и
сомкнуть
усталые
Oh,
il
danditore!
О,
этот
шарлатан!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donizetti, Romani Text, Zedda
Attention! Feel free to leave feedback.