Lyrics and translation Dominic Fike - Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh-oh-oh)
I'll
be
gone
like
summer,
I'll
be
here
like
rain
(О-о-о)
Я
исчезну,
как
лето,
я
буду
здесь,
как
дождь,
Far
beyond
my
expertise
where
I'ma
be
that
day
Далеко
за
пределами
моей
компетенции,
где
я
буду
в
тот
день,
When
you're
gone
like
sunburn
or
you're
here
like
rain
Когда
ты
исчезнешь,
как
загар,
или
будешь
здесь,
как
дождь,
Far
beyond
my
expertise
where
I'ma
be
that
day
Далеко
за
пределами
моей
компетенции,
где
я
буду
в
тот
день.
There
was
a
movement
in
the
sky
this
morning
Этим
утром
было
какое-то
движение
в
небе,
The
clouds
tore
open
and
it
started
storming
on
me
Тучи
разверзлись,
и
на
меня
обрушился
шторм,
Looking
at
the
roof
in
this
broke
apartment
Смотрю
на
крышу
в
этой
разрушенной
квартире,
Watch
in
case
the
walls
start
closing
on
me
Наблюдаю,
не
начнут
ли
стены
сходиться
на
мне.
I
used
to
have
an
old
beat
black
guitar
Раньше
у
меня
была
старая
чёрная
гитара,
I
used
to
sleep
in
all
of
these
trashy
cars
Раньше
я
спал
во
всех
этих
дрянных
машинах,
I
used
to
make
the
beat
and
spit
the
rap
in
the
closet
Раньше
я
делал
бит
и
читал
рэп
в
шкафу,
Before
anybody
cared
who
the
rapper
was
Ещё
до
того,
как
кому-то
стало
дело
до
того,
кто
этот
рэпер.
And
now
my
food
got
no
taste
А
теперь
у
моей
еды
нет
вкуса,
And
my
room
got
no
space,
and
my
head
got
so
big
И
в
моей
комнате
нет
места,
а
моя
голова
стала
такой
большой,
Don't
remember
who
you
is,
dawg
Не
помню,
кто
ты,
братан,
Don't
remember
when
it
switched,
but
Не
помню,
когда
это
произошло,
но…
Yeah,
it's
dark
out
here,
you
better
believe
it
Да,
здесь
темно,
поверь,
Yeah,
it's
dark
Да,
темно.
I
felt
a
hole
in
my
soul
this
evening
Этим
вечером
я
почувствовал
дыру
в
своей
душе,
I
thought
it
would
be
different
after
I
left
treatment
Я
думал,
что
после
лечения
всё
будет
иначе,
I
stood
up
to
a
demon,
mama,
you
should've
seen
it
Я
противостоял
демону,
мама,
ты
бы
видела
это,
Remember
back
when
Alex
had
no
front
teeth?
Помнишь,
как
у
Алекса
не
было
передних
зубов?
I
do,
I
remember
most
of
it
Я
помню,
помню
почти
всё,
Back
before
I
shed
my
shell,
now
I'm
a
ghost
of
it
Ещё
до
того,
как
я
сбросил
свой
панцирь,
теперь
я
его
призрак,
Remember
back
when
it
was
the
four
of
us
like
ghostbusters?
Помнишь,
как
нас
было
четверо,
как
охотников
за
привидениями?
Remember
that?
I
ain't
even
know
a
democrat
from
a
lumberjack
Помнишь?
Я
даже
не
отличал
демократа
от
лесоруба,
Now
it's
mostly
politics
Теперь
это
в
основном
политика.
Now
I
work
on
holidays,
now
I'm
worth
all
kinda
things
Теперь
я
работаю
по
праздникам,
теперь
я
стою
кучу
денег,
Now
kids
pin
me
up
in
living
rooms
in
they
mama's
place
Теперь
дети
вешают
мои
плакаты
в
гостиных
в
доме
своей
мамы,
Man,
I
moved
out
my
mama's
place
and
then
I
bought
my
mama
place
Чувак,
я
съехал
от
мамы,
а
потом
купил
маме
дом,
Then
I
replaced
my
mama
with
a
white
bitch
from
the
Palisades
Потом
я
променял
маму
на
белую
сучку
с
Палисейдс.
Then
after
she
broke
up
with
me,
I
became
who
my
mama
hates,
I
became
my
dad
А
после
того,
как
она
бросила
меня,
я
стал
тем,
кого
ненавидит
моя
мама,
я
стал
своим
отцом,
I
would
break
promises
that
I
would
make
to
my
favorite
people
Я
нарушал
обещания,
которые
давал
своим
любимым
людям,
I'd
cheat
on
my
favorite
bitch
and
then
I
would
lie
through
my
teeth
Я
изменял
своей
любимой
сучке,
а
потом
врал
сквозь
зубы,
You
remember
when
Alex
had
no
front
teeth?
Помнишь,
как
у
Алекса
не
было
передних
зубов?
(I
don't
remember
shit)
I
don't
have
a
good
memory
(Ничего
не
помню.)
У
меня
плохая
память.
(I
mean,
I
do,
it's
more
like
flashbacks)
yeah
(Ну,
то
есть,
она
у
меня
есть,
просто
это
больше
похоже
на
вспышки),
ага.
(That's
what
you
have?
Like,
flashes?)
Yeah,
I
have,
like,
a
lot
of
'em
(Вот
что
у
тебя?
Типа,
вспышки?)
Да,
у
меня
их
много.
They're
very
like
brief
flashes
Они
очень
похожи
на
короткие
вспышки.
What
about
babyhood,
do
you
have
any
babyhood
shit
in
the
back
of
your
head?
А
как
насчёт
младенчества,
у
тебя
есть
какие-нибудь
детские
воспоминания?
Like,
I
don't
remember
nothing
as
a
toddler
Например,
я
ничего
не
помню
о
себе,
когда
был
малышом.
Do
you
remember,
like?
No?
I
figured
as
much,
so
you
got
my
memory
А
ты
помнишь?
Нет?
Я
так
и
думал,
значит,
у
тебя
моя
память.
What's
your
earliest
memory?
Any?
(Uhm)
Какое
твоё
самое
раннее
воспоминание?
Вообще
есть?
(Хм.)
What
house
do
you
remember?
What's
your
first
house
you
remember?
Какой
дом
ты
помнишь?
Какой
твой
первый
дом,
который
ты
помнишь?
'Cause
I
don't
even
remember
(I
remember)
Потому
что
я
даже
не
помню.
(А
я
помню.)
Well,
I
remember
your
first
house,
house,
it
was
actually
an
apartment
Ну,
я
помню
твой
первый
дом,
дом,
это
на
самом
деле
была
квартира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Stack, Jose Julian De La Cruz Jr, Dominic David Fike, Devin Workman
Album
Sunburn
date of release
07-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.