Lyrics and translation Dominic Fike - Sunburn (Apple Music Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunburn (Apple Music Live)
Солнечный ожог (Apple Music Live)
Play
the
next
song
Включи
следующую
песню
Here's
the
title
track
to
Sunburn
Вот
заглавный
трек
с
альбома
"Солнечный
ожог"
Hold
on,
misdemeanor
Подожди,
простушка,
Can
you
slow
down?
Ты
бы
притормозила?
Slow
down,
you
misdemeanor
Притормози,
простушка,
Can
you
hold
out?
Ты
это
выдержишь?
Same
shit,
but
different
days
where
I'm
from
Всё
то
же
дерьмо,
только
дни
другие
там,
откуда
я
родом.
Bitches
droppin'
like
old
ladies
and
such
(Where
I'm
at,
where
I'm
at)
Сучки
падают,
как
старухи,
и
всё
такое
(Откуда
я,
откуда
я).
Southern
Florida,
I
was
raised
in
the
sun
Южная
Флорида,
я
вырос
под
солнцем.
You
throw
shade,
get
hit
by
rays
from
the
suns
Будешь
умничать
- получишь
лучами
солнца.
Baby
went
to
class,
then
graduated
to
get
her
paycheck
Детка
пошла
учиться,
потом
закончила,
чтобы
получать
зарплату.
Baby
done
had
a
baby,
now
the
baby
daddy
ain't
in
the
picture
Детка
родила
ребёнка,
а
папаша
свалил.
I'm
on
this
music
(What?)
Я
в
этой
музыке
(Что?)
Mama
went
to
jail,
we
was
hungry,
I'm
on
this
music
(What?)
Мама
села
в
тюрьму,
мы
голодали,
я
в
этой
музыке
(Что?)
Everyone
grew
up
and
got
comfy,
I'm
on
this
music,
dawg
Все
выросли
и
устроились,
я
в
этой
музыке,
братан.
Who
you
call
when
you
don't
got
the
money
for
school
at
all?
Кому
ты
позвонишь,
когда
у
тебя
вообще
нет
денег
на
учебу?
I'm
thinkin'
'bout
one
day
how
we
could
lose
it
all
Я
думаю
о
том,
как
однажды
мы
можем
всё
это
потерять.
I
would
die
before
that
happened
Я
бы
скорее
умер,
чем
допустил
бы
это.
I'm
pickin'
the
strap
up
before
you
pickin'
my
slack
up,
baby
Я
скорее
возьмусь
за
пушку,
чем
позволю
тебе
снять
с
меня
штаны,
детка.
Same
shit,
but
different
days
where
I'm
from
Всё
то
же
дерьмо,
только
дни
другие
там,
откуда
я
родом.
I
was
screaming,
feel
a
strain
in
my
lungs
Я
кричал,
чувствую
напряжение
в
лёгких.
And
when
I
die,
baby,
lay
me
in
the
sun
И
когда
я
умру,
детка,
похорони
меня
под
солнцем.
Hold
on,
misdemeanor
Подожди,
простушка,
Can
you
slow
down?
Ты
бы
притормозила?
She
told
me
slow
down,
you
misdemeanor
Она
сказала
мне
притормозить,
простушка,
Can
you
hold
out?
Ты
это
выдержишь?
Dropped
off,
heard
he
got
picked
off
in
a
parking
lot
Высадил,
слышал,
его
подстрелили
на
парковке.
He
should've
stashed
the
brick
in
the
body
shop
Надо
было
ему
спрятать
кирпич
в
автомастерской.
Brody
got
jammed
as
a
juvie,
we
call
it
child
lock
Братишку
загребли
по
малолетке,
мы
это
называем
"детский
замок".
And
before
he
was
playin'
with
a
toolie,
he
had
a
scholarship
А
ведь
у
него
была
стипендия,
до
того
как
он
связался
с
пушкой.
And
now
I'm
in
his
Range
goin'
fifty,
goin'
sixty
И
вот
я
еду
на
его
Рендже,
пятьдесят,
шестьдесят.
Goin'
two-hundred,
goin'
through
somethin'
Двести,
прохожу
через
что-то.
Tryna
run
from
my
true
colors
Пытаюсь
убежать
от
своего
истинного
лица.
Ooh,
I
got
some
nerves
talkin'
to
you
like
I
know
ya
Ох,
я
волнуюсь,
разговаривая
с
тобой
так,
как
будто
знаю
тебя.
'Cause
I
know
ya,
it's
the
same
from
F.L.A.
up
to
the
Nolia
Потому
что
я
знаю
тебя,
всё
то
же
самое,
от
Флориды
до
Нового
Орлеана.
And
I
told
ya
И
я
же
говорил.
Same
shit,
but
different
days
where
I'm
from
Всё
то
же
дерьмо,
только
дни
другие
там,
откуда
я
родом.
I
was
screaming,
feel
a
strain
in
my
lungs
Я
кричал,
чувствую
напряжение
в
лёгких.
And
when
I
die,
baby,
lay
me
in
the
sun
И
когда
я
умру,
детка,
похорони
меня
под
солнцем.
Can
you
hold
on,
misdemeanor
Ты
можешь
подождать,
простушка,
Oh
you
slow
down
Ты
бы
притормозила.
Slow
down
you
misdemeanor
Притормози,
простушка,
Can
you
hold
out,
yeah
Ты
это
выдержишь,
да?
Ooh-ooh,
yeah
Ooh-ooh,
да.
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Kwapis, Dominic Fike, James Stack, Devin Workman
Attention! Feel free to leave feedback.