Dominic_Roith - Battlefield - translation of the lyrics into Russian

Battlefield - Dominic_Roithtranslation in Russian




Battlefield
Поле Боя
Before I wake from the darkness, before the battles of war, before I fall into silence
Прежде чем я очнусь от тьмы, прежде чем начнутся битвы войны, прежде чем я погружусь в молчание
Roith Records
Roith Records
Before I wake from the darkness, before the battles of war, before I break through the silence
Прежде чем я очнусь от тьмы, прежде чем начнутся битвы войны, прежде чем я прорвусь сквозь тишину
What am I fighting for
За что я сражаюсь
Will I lose all the lights
Потеряю ли я все огни
Lose it with a sounding war
Потеряю их в грохоте войны
It's a battlefield
Это поле боя
Welcome to the battlefield
Добро пожаловать на поле боя
Herzlich willkommen man das Leben, ist ein Schlachtschiff, besser wenn du mehr als einmal auf dich acht
Добро пожаловать, жизнь это линкор, лучше, если ты будешь следить за собой не раз
Gibt's immer alles fair und sie lügen mit dem Lachen, also besser bleib entfernt
Разве всё всегда по-честному, и они лгут с улыбкой, так что лучше держись подальше
Aber gib keinen Fick, sie wollen immer mehr, auch wenn du ihnen abgibst
Но не парься, они всегда хотят больше, даже если ты им что-то отдаёшь
Viele sind verkehrt, man, wir leben in der Cutscene, jeder wäre gern doch ich muss es ihnen abnehmen
Многие ошибаются, мы живём в катсцене, каждый хотел бы этого, но я должен у них это отнять
Doch glaub mir, es ist schwer, ich trag hunderttausend Lasten
Но поверь мне, это тяжело, я несу сто тысяч нош
Und auch, wenn es alles aussichtslos erscheint und nachts broke
И даже если всё кажется безнадёжным, и по ночам ты сломлена
Das Leben gibt dir Lessons, so it's time to grow in those
Жизнь даёт тебе уроки, так что пора расти благодаря им
Also hol die assets und du hast nie mehr verloren
Так что собирай активы, и ты больше никогда не проиграешь
Das Leben gibt dir Lessons, so it's time to grow
Жизнь даёт тебе уроки, так что пора расти
Schließe die Augen, doch bleib auch nachts wach
Закрой глаза, но бодрствуй и ночью
Schatten die folgen und keiner weiß warum
Тени следуют за мной, и никто не знает почему
Schließe die Augen, doch bleib auch nachts wach
Закрой глаза, но бодрствуй и ночью
Babe vertrau doch keine Angst ich leide nicht
Милая, поверь, не бойся, я не страдаю
Before I wake from the darkness
Прежде чем я очнусь от тьмы
Before the battles of war
Прежде чем начнутся битвы войны
Before I break through the silence
Прежде чем я прорвусь сквозь тишину
What am I fighting for
За что я сражаюсь
Will I lose all alliance
Потеряю ли я всех союзников
Lose it with a sounding war
Потеряю их в грохоте войны
It's a battlefield
Это поле боя
Welcome to the battlefield
Добро пожаловать на поле боя
Viele sind gefangen, ich red nich vom Gefängnis
Многие в плену, я не говорю о тюрьме
Quälen durch das Leben mit einem Haufen voller Ängste
Мучаются по жизни с кучей страхов
Jetzt alles wird schon gut, sagen sie ich kenn das
«Теперь всё будет хорошо», говорят они, я это знаю
Doch was, wenn es nicht stimmt, man und es bleibt bis zum Ende
Но что, если это неправда, и так будет до конца
Alles nur verschwendet, jeder Atemzug, jede Liebe und die Kämpfe, no
Всё лишь впустую: каждый вздох, каждая любовь и битвы, нет
Dann bleib nur stark genug, denn du darfst nicht mehr kämpfen
Тогда оставайся достаточно сильной, ведь тебе больше нельзя сражаться
Dann verschieben sich die Grenzen
Тогда сдвигаются границы
Und auch, wenn es alles aussichtslos erscheint und nachts broke
И даже если всё кажется безнадёжным, и по ночам ты сломлена
Das Leben gibt dir Lessons, so it's time to grow in those
Жизнь даёт тебе уроки, так что пора расти благодаря им
Also hol die Assets und du hast nie mehr verloren
Так что собирай активы, и ты больше никогда не проиграешь
Das Leben gibt dir Lessons, so it's time to grow in those
Жизнь даёт тебе уроки, так что пора расти благодаря им
Das Leben gibt dir Lessons, so it's time to grow
Жизнь даёт тебе уроки, так что пора расти
Schließe die Augen, doch bleib auch nachts wach
Закрой глаза, но бодрствуй и ночью
Schatten die folgen und keiner weiß warum
Тени следуют за мной, и никто не знает почему
Schließe die Augen, doch bleib auch nachts wach
Закрой глаза, но бодрствуй и ночью
Before I wake from the darkness
Прежде чем я очнусь от тьмы
Before the battles of war
Прежде чем начнутся битвы войны
Before I fall into silence
Прежде чем я погружусь в молчание
Before I wake from the darkness
Прежде чем я очнусь от тьмы
Before the battles of war
Прежде чем начнутся битвы войны
Before I break through the silence
Прежде чем я прорвусь сквозь тишину
What am I fighting for
За что я сражаюсь
Will I lose all alliance
Потеряю ли я всех союзников
Lose it with a sounding war
Потеряю их в грохоте войны
It's a battlefield
Это поле боя
Welcome to the battlefield
Добро пожаловать на поле боя





Writer(s): Dominic Roith


Attention! Feel free to leave feedback.