Lyrics and translation Dominik Coco - Zonzon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home,
(Lagé
mwen
an
kay
mo)
(Let
me
into
your
home,)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home,
(Manman
oh
Manman)
(Mother
oh
Mother)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home,
(Lagé
mwen
an
kay
mo)
(Let
me
into
your
home,)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home,
Mi
on
jou
vini
é
mwen
a
lakè
pon
moun
pa
vlé
ay
I'll
come
one
day
and
I'll
be
alone
and
no
one
will
want
me
Kamouflé
adan
lèspri
nwèsè
otila
mwen
paka
vin
Camouflaged
by
a
dark
spirit
so
I
can't
come
Pa
manjé
ponm
kannèl
anko
tann
santi
lapli
koulé,
Don't
eat
cane
sugar
any
more,
and
wait
to
feel
the
rain
fall,
Epi
rété
viv
kaché
jiska
vin
pousiè,
Menm
imajiné
anli,
And
live
hidden
until
you
become
dust,
And
even
if
you
imagine
it,
Pa
an
soulajman
pou
nanm
mwen,
It's
not
a
relief
for
my
soul,
Kon
on
chan
ki
an
apli
Like
a
song
th
at
settles
down
Lavi
près
koda
si
mwen.
Life
threatens
me.
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Oh
way,
lagé
mwen
an
kay
mo)
(Oh
please,
let
me
into
your
home)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Ohhhhhh
X5,
Manman
oh
manman)
(Ohhhhhh
X5,
Mother
oh
mother)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Lagé
mwen
an
kay
mo)
(Let
me
into
your
home)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
On
loraj
enni
pété
on
zéklè
vèglè
A
storm
burst
out
and
a
lightning
flashed
blind
Pou
té
tann
son
ay,
lontan
difè
la
té
ja
brilé
For
having
waited
for
its
sound,
the
fire
had
already
burnt
long
ago
Apa
mami
sa
rivé
andot
jenn
tombé
Maybe
that's
what
happens
to
you
when
you
are
young,
Sé
san
an
mwen
ka
koulé
It's
my
blood
that
flows
An
ké
vin
pousiè
That
will
become
dust
Menm
imajiné
an
li
And
even
if
you
imagine
it,
Pa
an
soulajman
pou-nanm
an
mwen
It's
not
a
relief
for
my
soul,
An
pran
on
chan
ki
an
adli
Let's
sing
a
song
that
settles
down
Lavi
près
koda
si
mwen
Life
threatens
me
Lavi
près
koda
Life
threatens
me
Lavi
près
koda
si
mwen
Life
threatens
me
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Manman
oh
manman)
(Mother
oh
mother)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Lagé
mwen
an
kay
mo)
(Let
me
into
your
home)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Manman
ka
pléré)
(Mother
is
crying)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Mè
la
ka
roklé)
(Mother
is
shaking)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Délè
li
menm
paka
palé)
(She
can't
even
speak)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
(Lagé
mwen
an
kay
mo)
(Let
me
into
your
home)
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo
Let
me
into
your
home
Lagé
mwen
an
kay
mo...
Let
me
into
your
home...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergius Geoffroy, Dominique Coco
Attention! Feel free to leave feedback.