Lyrics and translation Dominika Mirgova - Stastne a vesele - Original Verzia
Keď
sa
vonku
chumelí,
Когда
на
улице
уютно,
Vzlietajú
sa
anjeli.
Ангелы
летают.
V
taký
istý
biely
deň,
В
тот
же
самый
белый
день,
Tiež
som
prišla
na
svet
viem.
Я
тоже
пришел
в
мир,
который
знаю.
S
týmto
časom
spojená,
Связанный
с
этим
временем,
Vnímam
všetky
znamenia.
Я
вижу
все
признаки.
Ako
vločka
nado
mnou,
Как
снежинка
надо
мной,
Lietam
zimnou
krajinou.
Я
лечу
сквозь
зимний
пейзаж.
Šťastné
a
veselé
dnes
prajem
Vám,
Счастливого
и
веселого
дня
я
желаю
вам
сегодня,
Nech
nikto
pri
stole
nesedí
sám.
Никто
не
сидит
за
столом
в
одиночестве.
Šťastné
a
veselé
nech
všetci
máme,
Пусть
у
всех
нас
будет
счастье
и
веселуха,
Nech
máte
celý
rok
len
šťastie
samé.
Пусть
у
тебя
будет
целый
год
счастья
в
одиночестве.
Na
mesto
nám
nasneží,
В
городе
идет
снег,
Do
ulíc
aj
do
veží.
Улицы
и
башни.
Pri
srdci
ma
zahreje,
Это
согревает
мое
сердце,
Ako
ľudom
dobre
je.
Какие
хорошие
люди.
Stromčeky
za
oknami,
Деревья
за
окнами,
Všetky
hrajú
farbami.
Все
они
играют
цветами.
Tichá
noc
nás
bude
hriať,
Тихая
ночь
согреет
нас.,
čokoľvek
si
môžeš
priať.
все,
что
ты
захочешь.
Šťastné
a
veselé
dnes
prajem
Vám,
Счастливого
и
веселого
дня
я
желаю
вам
сегодня,
Nech
nikto
pri
stole
nesedí
sám.
Никто
не
сидит
за
столом
в
одиночестве.
Šťastné
a
veselé
nech
všetci
máme,
Пусть
у
всех
нас
будет
счастье
и
веселуха,
Nech
máte
celý
rok
len
šťastie
samé.
Пусть
у
тебя
будет
целый
год
счастья
в
одиночестве.
Šťastné
a
veselé
dnes
prajem
Vám,
Счастливого
и
веселого
дня
я
желаю
вам
сегодня,
Nech
nikto
pri
stole
nesedí
sám.
Никто
не
сидит
за
столом
в
одиночестве.
Šťastné
a
veselé
nech
všetci
máme,
Пусть
у
всех
нас
будет
счастье
и
веселуха,
Nech
máte
celý
rok
len
šťastie
samé.
Пусть
у
тебя
будет
целый
год
счастья
в
одиночестве.
Len
šťastie
samé
...
Просто
сама
удача
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Surin, Miro Jaros, Dominika Zvolenska, Adam Miscik, Marek Danko, Eugen Botos, Remo Klacansky
Attention! Feel free to leave feedback.