Dominika Mirgova - Vam - Radio Edit bez rapu - translation of the lyrics into German




Vam - Radio Edit bez rapu
Euch - Radio Edit ohne Rap
Roky plynúce udali smer rýchlo beží čas cítim mier
Die verrinnenden Jahre haben die Richtung vorgegeben, die Zeit läuft schnell, ich fühle schon Frieden
Zapredané tvare hviezd nebaví ma isť podľa vašich ciest
Die Gesichter der Stars sind verkauft, es macht mir keinen Spaß, nach euren Wegen zu gehen
Nie nie nikdy nebudem nie nie hrať podľa pravidiel nie nie utekať nebudem nie nie mam svoj vlastný ciel
Nein, nein, ich werde nie mehr, nein, nein, nach den Regeln spielen, nein, nein, ich werde nicht weglaufen, nein, nein, ich habe mein eigenes Ziel
Vďaka Vám to dáva význam dokážem že nato mam dýcham Vás ste pre mňa výzva hudba nás posúva tam kde je láska v mieri sme si blízko nebuď sám vďaka Vám to dáva význam vďaka Vám mám to čo mam
Dank euch ergibt es Sinn, ich beweise, dass ich es drauf habe, ich atme euch, ihr seid meine Herausforderung, die Musik bringt uns dorthin, wo Liebe ist, im Frieden sind wir uns nah, sei nicht allein, dank euch ergibt es Sinn, dank euch habe ich, was ich habe
Nastal novy dej čo znamená L.
Ein neues Kapitel hat begonnen, was L. bedeutet
S.
I.
K.
E.
A nová zmenená cesty skrížené tu je môj svet ja sa nestratím ja idem vpred
B. E. und ein neuer, veränderter Weg, gekreuzte Wege, hier ist meine Welt, ich werde mich nicht verirren, ich gehe vorwärts
Nie nie nikdy nebudem nie nie hrať podľa pravidiel nie nie utekať nebudem
Nein, nein, ich werde nie mehr, nein, nein, nach den Regeln spielen, nein, nein, ich werde nicht weglaufen
Nie nie mam svoj vlastný ciel
Nein, nein, ich habe mein eigenes Ziel
Mam vlastný ciel a mam vlastný smer pani vlastných hier som eo nefajčím cestu si nechcem a neprosím nemusím byt tvou hviezdou smejem sa bavím sa keď si ich zapínam počúvam kravina kravina nechcem trestni mi čo chcem ako ja budem desu než hente co znejú tak desne
Ich habe mein eigenes Ziel und ich habe meine eigene Richtung, Herrin meiner eigenen Spiele, ich bin es, ich rauche nicht, ich will und bitte nicht um den Weg, ich muss nicht dein Star sein, ich lache und amüsiere mich, wenn ich sie einschalte, ich höre Unsinn, Unsinn, ich will nicht bestrafen, was ich will, wie ich es will, ich werde schrecklich sein, nicht wie die, die so schrecklich klingen
Vy ste vďaka ktorým stojím Vy ste vďaka ktorým dýcham Vy ste pre ktorých tvorím moji praví vďaka vám mam krídla, vďaka vám mám krídla, vďaka vám mam krídla, vďaka vám mám vám mam kri-kri-kri-kri krídla
Ihr seid diejenigen, dank denen ich stehe, ihr seid diejenigen, dank denen ich atme, ihr seid diejenigen, für die ich erschaffe, meine wahren, dank euch habe ich Flügel, dank euch habe ich Flügel, dank euch habe ich Flügel, dank euch habe ich, habe ich Flü-Flü-Flü-Flügel
Vďaka Vám to dáva význam dokážem že nato mam dýcham Vás ste pre mňa výzva hudba nás posúva tam kde je láska v mieri sme si blízko nebuď sám vďaka Vám to dáva význam vďaka Vám mam to čo mam
Dank euch ergibt es Sinn, ich beweise, dass ich es drauf habe, ich atme euch, ihr seid meine Herausforderung, die Musik bringt uns dorthin, wo Liebe ist, im Frieden sind wir uns nah, sei nicht allein, dank euch ergibt es Sinn, dank euch habe ich, was ich habe
(Vďaka vám...
(Dank euch...
Vďaka vám)
Dank euch)
Vďaka Vám to dáva význam dokážem že nato mam dýcham vás ste pre mňa výzva hudba nás posúva tam kde je láska v mieri sme si blízko nebuď sám (lebo mne to dáva význam) vďaka Vám mam to čo mam
Dank euch ergibt es Sinn, ich beweise, dass ich es drauf habe, ich atme euch, ihr seid meine Herausforderung, die Musik bringt uns dorthin, wo Liebe ist, im Frieden sind wir uns nah, sei nicht allein (denn für mich ergibt es Sinn), dank euch habe ich, was ich habe





Writer(s): Marek Surin, Miro Jaros, Dominika Mirgova


Attention! Feel free to leave feedback.