Lyrics and translation Dominique A - Avant l'enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nous
nous
croisons
en
enfer
Если
мы
встретимся
в
аду,
Espérons
qu'on
l'ait
mérité
Будем
надеяться,
что
мы
это
заслужили.
Que
toutes
les
horreurs
qu'on
a
faites
Чтобы
все
ужасы,
что
мы
совершили,
Aient
toutes
été
bien
recensées
Были
тщательно
учтены.
Des
fois
qu'on
en
ait
oublié
Вдруг
мы
что-то
забыли
Parmi
celles
dont
on
était
fier
Среди
тех,
которыми
мы
гордились.
Si
on
se
croise
avec
des
fourches
Если
мы
встретимся
с
вилами
Dans
le
dos
il
faut
espérer
В
спине,
остаётся
надеяться,
Qu'on
aura
assez
profiter
Что
мы
успели
насладиться
De
ces
bons
mots
qui
mettent
à
terre
Злыми
словами,
что
втаптывают
в
грязь
Un
très
vieil
ami
ou
un
frère
Старого
друга
или
брата.
Qu'on
y
aura
pas
résister
Что
мы
не
смогли
устоять.
Si
on
se
croise
la
peau
roussie
Если
мы
встретимся
с
обожжённой
кожей
Par
les
flammes
mieux
vaudrait
avoir
От
пламени,
то
лучше
бы
нам
Connut
la
joie
d'avoir
trahi
Изведать
радость
предательства
(?)
à
qui
veut
boire
Жаждущего,(?)
Et
ne
pas
s'être
ému
du
malheur
И
не
испытывать
сочувствия
к
чужой
беде
D'autrui
avant
d'avoir
peur
До
того,
как
самим
стать
страшно.
Tant
qu'à
se
croiser
en
enfer
Раз
уж
суждено
встретиться
в
аду,
Souhaitons
d'avoir
regretté
Будем
надеяться,
что
мы
пожалеем
Assez
d'horreurs
qu'on
aura
faites
О
достаточном
количестве
ужасов,
что
совершили
Ou
vu
faire
en
laissant
filer
Или
позволили
случиться.
Ca
sera
bien
assez
cher
payé
Это
будет
достаточной
платой
Que
de
se
partager
l'enfer
За
то,
чтобы
делить
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Ane
Attention! Feel free to leave feedback.