Lyrics and translation Dominique A - L'Océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
l'entendait
de
loin
s'écraser
contre
terre
We
could
hear
it
from
afar,
crashing
against
the
land
Ecumer
de
colère
d'être
ainsi
rejeté
Fuming
with
anger
at
being
thus
rejected
Au
pied
de
pauvres
dunes
sur
d'indignes
rochers
At
the
foot
of
poor
dunes
on
unworthy
rocks
Lui
pourtant
si
puissant
Yet
it
was
so
powerful
Pourtant
si
volontaire
Yet
it
was
so
strong-willed
On
courait
sur
les
dunes
et
il
apparaissait
We
would
run
on
the
dunes
and
it
would
appear
Et
parfois
il
daignait
nous
couvrir
d'écume
And
sometimes
it
would
deign
to
cover
us
in
foam
Un
de
ces
jours
bleu
gris
où
sa
colère
montait
One
of
those
blue-gray
days
when
its
anger
rose
Contre
la
terre
et
les
humeurs
de
la
lune
Against
the
earth
and
the
moods
of
the
moon
Il
n'en
finissait
pas
comme
la
vie
lointaine
It
would
never
end,
like
that
distant
life
Qu'on
aurait
quand
plus
tard
il
faudrait
être
vieux
That
we
would
have
when
we
would
grow
old
Il
n'en
finissait
pas
comme
les
mille
semaines
It
would
never
end,
like
the
thousand
weeks
Quand
septembre
passait
When
September
would
pass
S'éteignaient
tous
les
feux
All
the
fires
would
fade
Les
feux
que
l'eau
salée
attisait
en
nous-mêmes
The
fires
that
the
salt
water
kindled
within
us
Que
les
enfants
d'éole
entretenaient
furieux
That
the
children
of
Aeolus
kept
alive,
furious
Cette
douce
violence
qui
nous
brûlait
les
yeux
That
sweet
violence
that
burned
our
eyes
Dès
qu'on
entrait
en
lui
et
qui
noyait
nos
peines
As
soon
as
we
would
enter
it
and
would
drown
our
sorrows
Si
ma
ligne
de
vie
venait
à
se
casser
If
my
lifeline
were
to
snap
J'aimerais
pour
finir
avoir
encore
le
temps
I
would
like
to
have
the
time
De
monter
sur
la
dune
et
le
voir
écumer
To
climb
the
dune
and
see
it
foam
J'aimerais
pour
finir
regarder
l'océan
I
would
like
to
look
at
the
ocean
Comme
lorsqu'on
courait
et
qu'il
apparaissait
As
when
we
would
run
and
it
would
appear
Et
qu'on
criait
de
joie
And
we
would
shout
with
joy
Ivres
de
sa
colère
Drunk
with
its
anger
On
ne
le
craignait
pas
et
nous
en
étions
fiers
We
did
not
fear
it
and
we
were
proud
of
it
C'était
la
même
colère
qui
en
nous
s'élevait
It
was
the
same
anger
that
rose
within
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Ane
Album
Éléor
date of release
16-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.