Lyrics and translation Dominique A - Tutti va bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti va bene
Tutti va bene
Tiens?
Ah?
Qu'est-ce
que
c'est
que?
a?
What?
Ah?
What
is
that?
a?
C'est
un
dr?
le
de
calendrier
It's
a
kind
of
calendar
Ou
les
bons
jours
sont
moins
bons
Where
the
good
days
are
less
good
Et
les
mauvais
moins
mauvais
And
the
bad
less
bad
Les
uns
empi?
tent
sur
les
autres
They
overlap
with
each
other
Pas
contrariants
Not
annoying
Un
jour,
je
d?
ciderai
que
vraiment
One
day,
I'll
decide
that
really
? A
va
comme?
a
It
goes
like
this
Quelqu'un
peut
ob?
ir
a
toutes
les
r?
gles
Someone
can
obey
all
the
rules
Et
puis
un
jour
And
then
one
day
Il
s'en
fiche
He
doesn't
care
Il
s'en
fiche
He
doesn't
care
Tutti
va
bene,
ne
crois
tu
pas?
l'heure
est
si
tranquille
Tutti
va
bene,
don't
you
think?
the
hour
is
so
peaceful
L'heure
est
tranquille,
elle
nous
tire
de
tout
mauvais
pas
The
hour
is
peaceful,
it
pulls
us
out
of
any
bad
situation
Pr?
s
de
la
rivi?
re,
au
bord,
as-tu
vu
ce
que
je
vois?
Near
the
river,
on
the
bank,
did
you
see
what
I
saw?
C'?
tait
une
b?
te
ou
une
vieille
souche,
je
ne
sais
pas
It
was
a
beast
or
an
old
stump,
I
don't
know
Tutti
va
bene,
ne
crois
tu
pas?
l'heure
est
si
tranquille
Tutti
va
bene,
don't
you
think?
the
hour
is
so
peaceful
On
nous
attend
mais
personne
ne
nous
en
voudra
We
are
expected,
but
no
one
will
blame
us
Dans
l'air
lourd
on
danse
a
nos
cotes
en
parlant
de
quoi?
In
the
heavy
air
they
dance
by
our
side,
talking
about
what?
Je
n'?
coute
plus,
je
n'entends
que
cette
chanson
la
I
don't
listen
anymore,
I
only
hear
this
song
here
I
was
waiting
for
you
at
the
Kabuyi
(?)
Club
I
was
waiting
for
you
at
the
Kabuyi
(?)
Club
I
was
really
trying
to
feel
sad
I
was
really
trying
to
feel
sad
But
then
you
came
But
then
you
came
And
I
really
felt
so
sad
And
I
really
felt
so
sad
And
I
really
felt
so
sad
And
I
really
felt
so
sad
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
Tutti
va
bene,
ne
crois
tu
pas?
l'heure
est
si
tranquille
Tutti
va
bene,
don't
you
think?
the
hour
is
so
peaceful
L'heure
est
tranquille,
elle
nous
tire
de
tout
mauvais
pas
The
hour
is
peaceful,
it
pulls
us
out
of
any
bad
situation
Ou
m'as
tu
m?
ne?
Ou
que
ce
soit,
je
ne
regrette
pas
Where
did
you
take
me?
Wherever
it
is,
I
don't
regret
it
Ce
n'est
pas
pour
moi
ces
regrets
la,
pas
pour
moi
Those
regrets
are
not
for
me,
not
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Ane
Attention! Feel free to leave feedback.