Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k That S**t
Scheiß drauf
Just
the
other
day
(ugh)
Gerade
neulich
(ugh)
Bitch
tried
to
try
me
had
to
put
her
in
her
place
(ugh)
Schlampe
versuchte
mich
zu
prüfen,
musste
sie
zurechtweisen
(ugh)
Bust
it
like
a
K
(ugh)
Zerstöre
es
wie
ein
K
(ugh)
When
you
see
me
coming
better
run
the
other
way
(ugh)
Wenn
du
mich
kommen
siehst,
renn
lieber
in
die
andere
Richtung
(ugh)
I
ain't
got
too
much
to
say
(ugh)
Ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
(ugh)
Bust
it
wide
open
then
I
bust
it
in
his
face
(ugh)
Reiß
es
weit
auf
und
dann
schlag
ich's
ihm
ins
Gesicht
(ugh)
Been
Bout
my
pay
(ugh)
Ging
um
meine
Bezahlung
(ugh)
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
I
don't
want
to
conversate
will
ich
mich
nicht
unterhalten
Kicking
bitches
out
cuz
it's
time
to
renovate
Schmeiß
Schlampen
raus,
denn
es
ist
Zeit
zu
renovieren
I
don't
really
fuck
with
y'all
bitches
anyway
Ich
will
mit
euch
Schlampen
sowieso
nichts
zu
tun
haben
Eat
the
fatty
up
like
a
Waffle
House
plate
Fresse
das
Fett
auf
wie
einen
Waffle
House
Teller
She
a
ten
in
the
body
but
a
thotty
in
the
face
Sie
ist
eine
Zehn
im
Körper,
aber
eine
Schlampe
im
Gesicht
Thotty
in
the
face
Schlampe
im
Gesicht
A
thotty
in
the
face
Eine
Schlampe
im
Gesicht
If
a
bitch
outline
ima
knock
her
in
shape
Wenn
eine
Schlampe
aus
der
Reihe
tanzt,
bringe
ich
sie
in
Form
Bandz
on
deck
I'll
go
shopping
anyway
Kohle
auf
Deck,
ich
gehe
sowieso
shoppen
If
I
ain't
got
it
in
the
bank
Wenn
ich
es
nicht
auf
der
Bank
habe
Then
I
got
it
In
the
safe
Bitch!
dann
habe
ich
es
im
Safe,
Schlampe!
Doing
all
that
talkin
these
niggas
ain't
talkin
bout
shit
Die
reden
alle
so
viel,
aber
diese
Typen
reden
nur
Scheiße
Yo
team
too
weak
y'all
niggas
Dein
Team
ist
zu
schwach,
ihr
Kerle
Can't
fuck
with
my
click
könnt
euch
nicht
mit
meiner
Clique
anlegen
We
ain't
got
time
for
the
game
Wir
haben
keine
Zeit
für
Spielchen
We'll
Call
em
out
quick
Wir
stellen
sie
schnell
bloß
And
I
don't
give
a
fuck
what
you
talking
bout
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
redest
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
'bout
Sie
reden
über
These
bitches
ratchet
I'm
chainsaw
Diese
Schlampen
sind
Ratschen,
ich
bin
Kettensäge
And
the
flow
raw
like
an
eight
ball
Und
der
Flow
ist
roh
wie
ein
Acht-Ball
Got
sum'n
you
wanna
say
Hast
du
was
zu
sagen?
We
can
face
off
Wir
können
uns
gegenübertreten
Fuck
around
and
rip
a
nigga
face
off
Mach
rum
und
reiß
einem
Kerl
das
Gesicht
ab
Oh
cool
ass
nigga
take
ya
shades
off
Oh
cooler
Kerl,
nimm
deine
Sonnenbrille
ab
Swinging
in
the
club
I
don't
play
golf
Schwinge
im
Club,
ich
spiele
kein
Golf
Turned
it
to
a
murder
scene
this
taped
off
Habe
es
in
einen
Tatort
verwandelt,
das
ist
abgesperrt
Never
seen
it
coming
nigga
Ray
Charles
Hat
es
nie
kommen
sehen,
Kerl,
Ray
Charles
Knock
a
rap
bitch
off
the
radar
Stoße
eine
Rap-Schlampe
vom
Radar
I'm
talking
way
off
Ich
rede
weit
weg
Got
this
shit
lookin
like
catwalk
Habe
das
hier
wie
einen
Laufsteg
aussehen
lassen
Tell
em
niggas
hold
up
wait
like
Nate
dogg
Sag
den
Kerlen,
sie
sollen
warten
wie
Nate
Dogg
I'm
A1
No
AWalL
Ich
bin
A1,
kein
AWOL
365
no
days
off
365
Tage,
keine
freien
Tage
All
I'm
finna
do
get
paid
Alles,
was
ich
tun
werde,
ist
bezahlt
zu
werden
Y'all
motherfuckers
getting
laid
off
Ihr
Wichser
werdet
entlassen
What's
up
with
you
are
you
dealing
with
something
Was
ist
los
mit
dir,
hast
du
mit
etwas
zu
kämpfen?
Look
like
you
up
in
your
feelings
or
something
Siehst
aus,
als
wärst
du
in
deinen
Gefühlen
oder
so
Dragging
these
hoes
yeah
I
been
through
the
dungeon
Schleppe
diese
Schlampen,
ja,
ich
war
im
Kerker
I
must've
climbed
out
the
chimney
or
something
I
got
that
good
Ich
muss
wohl
aus
dem
Schornstein
geklettert
sein
oder
so,
ich
habe
das
Gute
Fit
like
a
model,
Fendi
and
birkin
Passt
wie
ein
Model,
Fendi
und
Birkin
And
different
designers
Und
verschiedene
Designer
You
at
the
flea
market
looking
for
Prada
Du
bist
auf
dem
Flohmarkt
und
suchst
nach
Prada
I'm
in
a
meeting
with
Dolce
Gabbana
Bitch
Ich
bin
in
einem
Meeting
mit
Dolce
& Gabbana,
Schlampe
Doing
all
that
talkin
these
niggas
ain't
talkin
bout
shit
Die
reden
alle
so
viel,
aber
diese
Typen
reden
nur
Scheiße
Yo
team
too
weak
y'all
niggas
Dein
Team
ist
zu
schwach,
ihr
Kerle
Can't
fuck
with
my
click
könnt
euch
nicht
mit
meiner
Clique
anlegen
We
ain't
got
time
for
the
game
Wir
haben
keine
Zeit
für
Spielchen
We'll
Call
em
out
quick
Wir
stellen
sie
schnell
bloß
And
I
don't
give
a
fuck
what
you
talking
bout
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
redest
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
'bout
Sie
reden
über
Yea
I
got
plenty
cake
Ja,
ich
habe
genug
Kuchen
Hoe
don't
never
hesitate
Schlampe,
zögere
nie
Run
that
money
back
like
underlay
Lass
das
Geld
zurücklaufen
wie
eine
Unterlage
Fuck
a
broke
bitch
yeah
that's
what
my
mama
say
Scheiß
auf
eine
pleite
Schlampe,
ja,
das
sagt
meine
Mama
Break
my
foot
off
in
ya
ass
that's
a
100k
Brech
mir
meinen
Fuß
in
deinem
Arsch
ab,
das
sind
100.000
Count
cash
money
while
I
make
a
stunna
face
Zähle
Bargeld,
während
ich
ein
Stunner-Gesicht
mache
Roller
skate
roller
skate
Rollschuh
laufen,
Rollschuh
laufen
That's
a
knock
off
hoe
not
dolce
Das
ist
eine
Nachahmung,
Schlampe,
nicht
Dolce
You
bitches
still
tryna
get
ya
stacks
up
Ihr
Schlampen
versucht
immer
noch,
eure
Stapel
hochzubekommen
Spilling
champagne
in
my
bathtub
Verschütte
Champagner
in
meiner
Badewanne
Every
time
I'm
in
the
club
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Club
bin
It's
a
flash
flood
ist
es
eine
Sturzflut
That's
why
me
and
broke
bitches
Deshalb
passen
ich
und
pleite
Schlampen
Never
match
up
nie
zusammen
That's
why
me
and
broke
bitches
never
match
up
Deshalb
passen
ich
und
pleite
Schlampen
nie
zusammen
Doing
all
that
talkin
these
niggas
ain't
talkin
bout
shit
Die
reden
alle
so
viel,
aber
diese
Typen
reden
nur
Scheiße
Yo
team
too
weak
y'all
niggas
Dein
Team
ist
zu
schwach,
ihr
Kerle
Can't
fuck
with
my
click
könnt
euch
nicht
mit
meiner
Clique
anlegen
We
ain't
got
time
for
the
game
Wir
haben
keine
Zeit
für
Spielchen
We'll
Call
em
out
quick
Wir
stellen
sie
schnell
bloß
And
I
don't
give
a
fuck
what
you
talking
bout
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
redest
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
Fuck
that
shit
they
talking
'bout
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
(Who?)
Sie
reden
(Wer?)
They
talking
'bout
Sie
reden
über
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Lashawn Clark
Attention! Feel free to leave feedback.