Lyrics and translation Domna Samiou feat. Ανθή Πράσσου, Δόμνα Σαμίου & Πλούταρχος Κούσουλας - Ο Γιάννης 'Αφησε την Κλεψιά (Αμφίκλεια)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο Γιάννης 'Αφησε την Κλεψιά (Αμφίκλεια)
Яннис бросил воровать (Амфиклия)
Ο
Γιάννης
άφ'σε
την
κλεψιά,
και
'πιασε
το
αλέτρι
Яннис
бросил
воровать,
взялся
за
плуг,
Και
έσπειρε,
κι
αμάν,
αμάν,
και
έσπειρε
και
απόσπειρε
И
посеял,
ах,
милый,
посеял
и
засеял,
Και
έσπειρε
κι
απόσπειρε
πέντε
φεσάκια
σπόρο
И
посеял
и
засеял
пять
мешочков
зерна.
Το
μ'σο
το
χρώ-
κι
αμάν,
αμάν,
το
μ'σο
το
χρώσταε,
το
'δωσε
Половину
был
должен,
ах,
милый,
половину
был
должен,
отдал.
Το
μ'σό
το
χρώσταε,
το
'δωσε,
τ'
άλλο
το
πάει
στο
μύλο
Половину
был
должен,
отдал,
остальное
повёз
на
мельницу.
Βρίσκει
το
μύλο
χάρβαλο,
και
το
νερό
κομμένο
Находит
мельницу
сломанной,
и
воду
перекрытой.
Ώσπου
να
πάει
για
το
νερό,
να
φκιάξει
και
το
μύλο
Пока
ходил
за
водой,
чтобы
починить
мельницу,
Ο
ποντικός
απ'
το
πλευρό
τρυπάει
το
σακί
του
Мышь
сбоку
прогрызла
его
мешок.
Ώσπου
να
πάει
για
μπάλωμα,
να
βρει
και
το
βελόνι
Пока
ходил
за
заплаткой,
чтобы
найти
иголку,
Ο
λύκος
από
το
πλευρό
του
τρώει
το
γαϊδούρι
Волк
сбоку
съел
его
осла.
Πω
πω
λελέ,
τι
έπαθα
Ох,
горе
мне,
что
случилось!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greek Traditional Song
Attention! Feel free to leave feedback.