Domna Samiou feat. Βαγγέλης Δούρβας - Ου Παππούς ου Ραγκαβέλας (Κοζάνη) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Domna Samiou feat. Βαγγέλης Δούρβας - Ου Παππούς ου Ραγκαβέλας (Κοζάνη)




Ου Παππούς ου Ραγκαβέλας (Κοζάνη)
Дедушка Рагкавелас (Козани)
Ου παππούς, μπρε, μπρε, μπρε, ου παππούς ου Ραγκαβέλας
Мой дорогой дед, ой, ой, ой, мой дед Рагкавелас
Ου παππούς, μπρε, μπρε, μπρε, ου παππούς ου Ραγκαβέλας
Мой дорогой дед, ой, ой, ой, мой дед Рагкавелас
Ου παππούς ου Ραγκαβέλας είχιν μια κουτσή γουμάρα
У деда Рагкавеласа была коза
Ου παππούς ου Ραγκαβέλας είχιν μια κουτσή γουμάρα
У деда Рагкавеласа была коза
Είχιν πού- μπρε, μπρε, μπρε, είχιν πούτσις φουρτουμένη
У нее была - ой, ой, ой, у нее были рога
Είχιν πού- μπρε, μπρε, μπρε, είχιν πούτσις φουρτουμένη
У нее была - ой, ой, ой, у нее были рога
Είχιν πούτσις φουρτουμένη, ήταν κι αγκαστρουμένη
У нее были рога, и она была робкой
Είχιν πούτσις φουρτουμένη, ήταν κι αγκαστρου μένη
У нее были рога, и она была робкой
Τ′ σιργιανού- μπρε, μπρε, μπρε, τ' σιργιανούσι στα χουριά
Они путешествовали - ой, ой, ой, путешествовали по деревням
Τ′ σιργιανού- μπρε, μπρε, μπρε, τ' σιργιανούσι στα χουριά
Они путешествовали - ой, ой, ой, путешествовали по деревням
Τ' σιργιανούσι στα χουριά, Σπούρτα, Βάντσις, Κιρασιά
Путешествовали по деревням: Спурта, Ванци, Кирасия
Τ′ σιργιανούσι στα χουριά, Σπούρτα, Βάντσις, Κιρασιά
Путешествовали по деревням: Спурта, Ванци, Кирасия
Σπούρτα, Βά- μπρε, μπρε, μπρε, Σπούρτα, Βάντσις, Κιρασιά
Спурта, Ва- - ой, ой, ой, Спурта, Ванци, Кирасия
Σπούρτα, Βά- μπρε, μπρε, μπρε, Σπούρτα, Βάντσις, Κιρασιά
Спурта, Ва- - ой, ой, ой, Спурта, Ванци, Кирасия
Σπούρτα, Βάντσις, Κιρασιά, πάρτι πούτσις φέρτι μ′νιά
Спурта, Ванци, Кирасия, хорошо поджаренный жареный-моя
Σπούρτα, Βάντσις, Κιρασιά, πάρτι πούτσις φέρτι μ'νιά
Спурта, Ванци, Кирасия, хорошо поджаренный жареный-моя
Πήραν νιες, μπρε, μπρε, μπρε, πήραν νιες κι παντριμένις
Они брали - ой, ой, ой, брали девочек и замужних женщин
Πήραν νιες, μπρε, μπρε, μπρε, πήραν νιες κι παντριμένις
Они брали - ой, ой, ой, брали девочек и замужних женщин
Πήραν νιες κι παντριμένις, χήρις κι αρραβουνιασμένις
Брали девочек и замужних женщин, вдов и невест
Πήραν νιες κι παντριμένις, χήρις κι αρραβουνιασμένις
Брали девочек и замужних женщин, вдов и невест
Κι μια χή- μπρε, μπρε, μπρε, κι μια χήρα πινιμένη
И одну вдо- - ой, ой, ой, одну подвыпившую вдову
Κι μια χή- μπρε, μπρε, μπρε, κι μια χήρα πινιμένη
И одну вдо- - ой, ой, ой, одну подвыпившую вдову
Κι μια χήρα πινιμένη δεν ιπρόφτασι να πάρει
Одна подвыпившая вдова не успела взяться
Κι μια χήρα πινιμένη δεν ιπρόφτασι να πάρει
Одна подвыпившая вдова не успела взяться
Παίρν′ τινά- μπρε, μπρε, μπρε, παίρν' τινάζει τα τσουβάλια
Она берет- - ой, ой, ой, берет и трясет сумки
Παίρν′ τινά- μπρε, μπρε, μπρε, παίρν' τινάζει τα τσουβάλια
Она берет- - ой, ой, ой, берет и трясет сумки
Παίρν′ τινάζει τα τσουβάλια, πέφτει μια μι δυο κιφάλια
Она берет и трясет сумки, падает то одна, то две головы
Παίρν' τινάζει τα τσουβάλια, πέφτει μια μι δυο κιφάλια
Она берет и трясет сумки, падает то одна, то две головы
Τράβα μια, μπρε, μπρε, μπρε, τράβα μια κι τράβα η άλλη
Тянет одна- - ой, ой, ой, тянет одна и тянет другая
Τράβα η μια, μπρε, μπρε, μπρε, τράβα η μια κι τράβα η άλλη
Тянет одна- - ой, ой, ой, тянет одна и тянет другая
Τράβα η μια κι τράβα η άλλη και της κόψαν του κεφάλι
Тянет одна и тянет другая и отрезали ей голову
Τράβα η μια κι τράβα η άλλη και της κόψαν του κεφάλι
Тянет одна и тянет другая и отрезали ей голову





Writer(s): Greek Traditional

Domna Samiou feat. Βαγγέλης Δούρβας - Τα Αποκριάτικα
Album
Τα Αποκριάτικα
date of release
01-02-1994



Attention! Feel free to leave feedback.