Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με τη Θεια μου την Κοντύλω (Αλάτσατα, Μικρά Ασία)
Mit meiner Tante Kondylo (Alatsata, Kleinasien)
Με
τη
θεια
μου
την
Κοντύλω
επηγαίναμε
στο
μύλο
Mit
meiner
Tante
Kondylo
gingen
wir
zur
Mühle
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Κούντα
γω
και
κούντα
κείνη,
δίν'
ο
Θιός
και
πέφτ'
εκείνη
Ich
schaukle
hier,
sie
schaukelt
dort,
Gott
gibt's
und
sie
fällt
hin
Πάνω
γω,
'πό
κάτω
εκείνη
Ich
oben,
sie
unten
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Άχου,
θεια,
και
αν
ήσουν
ξένη
και
το
τί
'θελε
να
γένει
Ach,
Tante,
wärst
du
eine
Fremde,
was
hätte
da
alles
passieren
können
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Κάμε,
γιε
μου,
τη
δουλειά
σου
κι
εγώ
θα
'μαι
πάλι
θεια
σου
Mach
du
nur
deine
Arbeit,
mein
Junge,
und
ich
werde
immer
deine
Tante
sein
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Να
κι
ο
μπάρμπας
από
πέρα,
τράκα
τρούκα
τη
μαχαίρα
Da
kommt
auch
schon
Onkel
von
drüben,
tr
শিকার
truka
das
Messer
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Βρ'
ανιψιέ,
καταραμένε,
κι
ίντα
πολεμάς,
καημένε
He,
verfluchter
Neffe,
was
machst
du
da,
du
Armer
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Μπάρμπα,
θερμασιά
την
πιάνει
και
την
πλάκωσα
να
γιάνει
Onkel,
sie
hat
Fieber
bekommen,
und
ich
habe
sie
niedergedrückt,
damit
sie
gesund
wird
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Πλάκωσ'
την
καλά
παιδί
μου,
όπου
να
'χεις
την
ευχή
μου
Drück
sie
gut
nieder,
mein
Junge,
du
hast
meinen
Segen
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Μπιγιρνέ,
μπιγιρνέ,
μπίγι-μπίγι
μπιγιρνέ
Bijirne,
bijirne,
biji-biji
bijirne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.