Lyrics and translation Domna Samiou feat. Χαρίλαος Τσακτσίρας - Θεια μου Νικολάκαινα (Εύβοια)
Θεια
μου
Νικολάκαινα,
συ
δεν
το
'πραξες
καλά
Моя
тетя
Николь,
у
тебя
это
плохо
получилось.
Τέτοια
κόρη
που
'χεις,
σκύλα,
και
την
έστειλες
για
ξύλα
Вот
такая
у
тебя
дочь,
сука,
и
ты
послала
ее
за
дровами.
Το
κοπέλι
στο
καρτέρι
τηνε
πιάνει
από
το
χέρι
Девушка
в
картери
берет
ее
за
руку
Τράβα
εγώ
και
τράβα
κείνη,
δίνει
ο
Θεός
και
πέφτ'
εκείνη
Иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней.
Πάνω
'γω,
'πό
κάτω
εκείνη
Надо
мной,
под
ней
Τη
φιλώ
στο
κούτελο,
άι,
στο
διάολο,
κούτσουρο
Я
целую
ее
в
лоб,
ай,
к
черту,
тупица
Τη
φιλώ
και
στο
λαιμό,
άι
στο
διάολο
από
δω
Я
целую
ее
в
шею
и
убираюсь
отсюда
к
черту.
Κόρη
μ',
πόσο
σ'
αγαπώ,
πο
'χεις
το
λαιμό
χυτό
Дочь
моя,
как
я
люблю
тебя,
у
тебя
гипс
на
шее
Που
'χεις
τα
μαλλιά
μετάξι
και
πλεγμένα
με
την
τάξη
Где
твои
шелковые
волосы,
заплетенные
в
аккуратную
косу?
Τη
χαϊδεύω,
τη
φιλώ,
μα
'γω
τέτοια
τ'
αγαπώ
Я
ласкаю
ее,
я
целую
ее,
но
я
люблю
ее.
Και
μου
λέει.
Παρακάτω,
από
το
λαιμό
πιο
κάτω
И
он
говорит
мне.
Ниже,
от
шеи
ниже
Και
της
πιάνω
τα
βυζά,
μου
λέει.
Μού
'ρθ'
αραθυμιά
И
я
хватаю
ее
за
сиськи,
говорит
она
мне.
Моя
Арт-аратимия
Και
μου
λέει.
Παρακάτω,
από
τα
βυζά
πιο
κάτω
И
он
говорит
мне.
Ниже,
от
сисек
ниже
Την
πιάνω
από
τον
αφαλό.
Παρακάτω
βρε
τρελό
Я
хватаю
ее
за
пупок.
Следующий
- сумасшедший.
Και
μου
λέει.
Παρακάτω,
απ'
τον
αφαλό
πιο
κάτω
И
он
говорит
мне.
Ниже,
от
пупка
ниже
Και
την
πιάνω
από
το
γόνα,
ατζαμής,
μου
λέει
είσ'
ακόμα
И
я
ловлю
ее
за
шиворот,
ты,
шлюха,
она
говорит
мне,
что
ты
все
еще
Πιάνω
της
τα
γόνατα.
Κάνεις
και
καμώματα
Я
хватаю
ее
за
колени.
Ты
устраиваешь
беспорядок.
Και
της
τα
σηκώνω
απάνω,
τη
ρωτάω
τι
να
κάνω
И
я
подношу
их
к
ней,
я
спрашиваю
ее,
что
делать
Και
μου
λέει.
Παραπάνω,
απ'
τα
γόνατα
πιο
πάνω
И
он
говорит
мне.
Выше
колен,
выше
Και
την
πιάνω
απ'
το
μερί.
Να,
κοντεύει
να
το
βρει
И
я
перехватываю
ее
у
Мери.
Что
ж,
он
вот-вот
найдет
это.
Και
μου
λέει.
Παραπάνω,
από
το
μερί
πιο
πάνω
И
он
говорит
мне.
Выше,
от
Мери
выше
Ανάμεσ'
από
το
μερί,
βλέπω
τούρκικο
τζαμί
Между
Мери
я
вижу
турецкую
мечеть
Μπαίνει
ο
χότζας
μέσ'
στη
μέση
με
το
κόκκινό
του
φέσι
Ходжа
встает
посередине
в
своей
красной
феске
Μια
κοιλιά
χτυπάει
την
άλλη,
γίνεται
χαρά
μεγάλη
Один
живот
бьет
по
другому,
это
становится
великой
радостью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.