Domna Samiou - A Widow Bore a Child (The Song of Porphyris) [Cappadocia] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Domna Samiou - A Widow Bore a Child (The Song of Porphyris) [Cappadocia]




A Widow Bore a Child (The Song of Porphyris) [Cappadocia]
Вдова родила ребенка (Песня о Порфирии) [Каппадокия]
Χήρα-ν παιδίν εγέννησε και λεν τονε Προσφύλη
Вдова родила сына, и зовут его Порфирий,
Στα σίδερα τον γέννησε, στη φυλακή τον θρέβει
В оковах его родила, в темнице взрастила.
Χρονιάρης πιάνει το σπαθί, στα δύο το κλοντάρι
Годовалым меч хватает, в два копьё крутит,
Στα τρία και στα τέσσερα πηνέβ′ καβαλικεύει
В три, и в четыре коня оседлал,
Πήνεψε, καβαλίκεψε, 'κατό δρόμους πηγαίνει
Оседлал, поскакал, по дорогам едет.
Κι ως τ′ άκουσε κι ο βασιλιός, πολύ τονε βαριώθη
И как услышал об этом царь, сильно разгневался.
Ας σωρευτεί τ' αλλάγια μου, κι όλο προαλλαγιά μου
Пусть соберётся вся моя гвардия, и вся моя передовая стража,
Όποιος τρώγει το γέμα μου στον Πορφυλή να πάει
Кто ест мой хлеб, пусть идёт к Порфирию.





Writer(s): Greek Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.