Lyrics and translation Domna Samiou - Άσπρα μου Περιστέρια (Μακεδονία)
Άσπρα
μου
πιριστέ-νε-ρια,
μαύρα
μου
πουλιά
Мой
белый
пиристе-не-РИА,
мои
черные
члены
Ν-άσπρα
μου
πιριστέ-νε-ρια,
μαύρα
μου
πουλιά
Н-мой
белый
пиристе-не-РИА,
мои
черные
члены
Ν-ισείς
ψηλά
πιτά-να-τι
κι
διαβαίνιτι
N-равная
высота
пита-на-ти
и
прохода
Πιράστι
κι
απ'
τ'ς
αυλέ-νε-ς
μας
κι
απ'
τ'ς
αυλούδις
μας
Пирасти
и
наши
дворы
и
наши
дворы
Να
γράψου
στα
φτιρά-να
σας,
στα
φτιρούδια
σας
Пиши
в
своем
макияже,
в
своем
макияже
Να
γράψου
στα
φτιρά-να
σας,
στα
φτιρούδια
σας
Пиши
в
своем
макияже,
в
своем
макияже
Να
γράψου
στην
αγά-να-π'
να
μη
μι
καρτιρεί
Написать
Ага-на-п,
чтобы
не
возить
Θέλει
τα
μαύρα
ας
βά-να-λει,
θέλ'
ας
παντριφτεί
Он
хочет
черного,
пусть
женится,
пусть
женится.
Στουν
τόπου
που
'ρθα
τώ-νο-ρα
ιδώ
θα
παντριφτώ
Я
выйду
замуж.
Στουν
τόπου
που
'ρθα
τώ-νο-ρα
ιδώ
θα
παντριφτώ
Я
выйду
замуж.
Θα
πάρω
ένα
κουρά-να-σιου
δεκαοχτώ
χρουνώ
Я
возьму
восемнадцатилетнюю
девочку
из
племени
сиу
на
стрижку
Μάγισσας
θυγατέ-νε-ρα,
μάγισσας
πιδί
Дочь
ведьмы-не-Ра,
ведьма
Пиди
Μαγεύει
τα
καρά-να-βια
και
δεν
αρμενούν
Очаровывает
Кара-на-Виа
и
не
делает
армянским
Μαγεύει
τα
καρά-να-βια
και
δεν
αρμενούν
Очаровывает
Кара-на-Виа
и
не
делает
армянским
Μι
μάγιψι
κι
με-νε-να
δεν
μπουρώ
να
'ρθω
Ми-майпси
и
Ме-не
- на,
я
не
могу
прийти
Μι
μάγιψι
κι
με-νε-να
δεν
μπουρώ
να
'ρθω
Ми-майпси
и
Ме-не
- на,
я
не
могу
прийти
Όντας
κινήσου
να-να
'ρθου,
χιόνια
κι
βρουχές
Существо
движется
к-грядущему,
снегу
и
дождю
Όντας
κινήσου
να-να
'ρθου,
χιόνια
κι
βρουχές
Существо
движется
к-грядущему,
снегу
и
дождю
Όντας
γυρίσου
πί-νι-σου,
ήλιους
ξαστιριές
Настала
очередь
Пи-ни-су,
Солнца
хастириас
Όντας
γυρίσου
πί-νι-σου,
ήλιους
ξαστιριές
Настала
очередь
Пи-ни-су,
Солнца
хастириас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.