Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αποφάσισα να Γίνω (Μικρά Ασία)
Ich habe beschlossen zu werden (Kleinasien)
Αποφάσισα
να
γίνω,
βρ'
αμάν
Ich
habe
beschlossen
zu
werden,
vr'
aman
στην
Αγια-Σοφιά
κουπές,
αμάν,
γιαρ,
αμάν
an
der
Hagia
Sophia
ein
Geländer,
aman,
yar,
aman
στην
Αγια-Σοφιά
κουπές
an
der
Hagia
Sophia
ein
Geländer
Να
'ρχονται
να
προσκυνούνε,
βρ'
αμάν
Damit
sie
kommen
zu
verehren,
vr'
aman
Τουρκοπούλες
και
Ρωμιές,
αμάν,
γιαρ,
αμάν
Türkische
Mädchen
und
griechische
Mädchen,
aman,
yar,
aman
Τουρκοπούλες
και
Ρωμιές
Türkische
Mädchen
und
griechische
Mädchen
Άσπρη
μου,
παχιά
Σουλτάνα,
βρ'
αμάν
Mein
heller,
stattlicher
Sultan,
vr'
aman
Την
καρδιά
μου
ράγισες,
αμάν,
γιαρ,
αμάν
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aman,
yar,
aman
Την
καρδιά
μου
ράγισες
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Και
το
νου
μου
τονε
πήρες,
βρ'
αμάν
Und
meinen
Verstand
hast
du
genommen,
vr'
aman
Και
τονε
παλάβωσες,
αμάν,
γιαρ,
αμάν
Und
ihn
verrückt
gemacht,
aman,
yar,
aman
Και
τονε
παλάβωσες
Und
ihn
verrückt
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.