Lyrics and German translation Don Backy - Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io,
questa
sera
son
venuto
a
ballare
Ich
bin
heute
Abend
zum
Tanzen
gekommen
Son
venuto
sul
mare,
per
vedere
da
me
Ich
bin
ans
Meer
gekommen,
um
selbst
zu
sehen
Quella
ragazza
di
cui
m'hanno
parlato
Dieses
Mädchen,
von
dem
sie
mir
erzählt
haben
Ed
allora
ho
deciso
di
vedere
com'è
Und
da
habe
ich
beschlossen,
zu
sehen,
wie
sie
ist
M'hanno
avvertito
che
le
piacciono
i
Beatles
Sie
haben
mich
gewarnt,
dass
sie
die
Beatles
mag
Che
ama
John
Lennon,
e
per
questo
son
qui
Dass
sie
John
Lennon
liebt,
und
deshalb
bin
ich
hier
Io
mi
presento
a
quella
tipa
con
in
mano
un
Long
Play
Ich
stelle
mich
diesem
Mädchen
mit
einer
Langspielplatte
in
der
Hand
vor
Ed
all'orchestra
poi
richiedo
Penny
Lane
Und
beim
Orchester
bestelle
ich
dann
Penny
Lane
Ma
che
amore
di
ragazza,
ma
che
amore
di
ragazza
Was
für
ein
liebes
Mädchen,
was
für
ein
liebes
Mädchen
Ho
trovato
questa
sera
nel
ballare
Habe
ich
heute
Abend
beim
Tanzen
gefunden
Occhi
azzurri,
come
il
sole
Blaue
Augen
wie
die
Sonne
Labbra
rosse,
più
verdi
del
mare
Rote
Lippen,
grüner
als
das
Meer
Ah,
che
amore
di
ragazza,
ma
che
amore
di
ragazza
Ach,
was
für
ein
liebes
Mädchen,
was
für
ein
liebes
Mädchen
Coi
capelli
neri,
biondi
come
l'oro
Mit
schwarzen
Haaren,
blond
wie
Gold
Con
le
labbra
colorate,
palliducce
anziché
no
Mit
geschminkten
Lippen,
eher
blass
als
nicht
Un
po'
di
trucco
non
la
guasta,
no
Ein
bisschen
Schminke
schadet
ihr
nicht,
nein
Io
m'incanto
quando
vedo,
quell'amore
di
ragazza
Ich
bin
verzaubert,
wenn
ich
dieses
liebe
Mädchen
sehe
Con
gli
occhioni
che
mi
sembran
due
lampioni
Mit
den
großen
Augen,
die
mir
wie
zwei
Laternen
erscheinen
Quel
nasino,
forse
strano
Diese
kleine
Nase,
vielleicht
seltsam
Lungo
quasi
come
il
palmo
della
mano
Fast
so
lang
wie
meine
Handfläche
Questa
sera
la
ranocchia,
col
suo
naso
nel
mio
occhio
Heute
Abend
hat
mir
das
Fröschlein,
mit
seiner
Nase
in
meinem
Auge
M'ha
gridato
sussurrando:
"Amore
t'amo"
flüsternd
zugerufen:
"Liebling,
ich
liebe
dich"
Son
Don
Backy,
son
sensibile,
credetemi
però
Ich
bin
Don
Backy,
ich
bin
sensibel,
glaubt
mir,
aber
Un
po'
di
trucco
non
la
guasta
no,
amore
Ein
bisschen
Schminke
schadet
ihr
nicht,
nein,
Liebling
Un
po'
di
trucco
non
la
guasta
no
Ein
bisschen
Schminke
schadet
ihr
nicht,
nein
Penny
Lane,
there
is
a
barber
showing
photographs
Penny
Lane,
there
is
a
barber
showing
photographs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Caponi, Mariano Detto
Attention! Feel free to leave feedback.