Don Bigg - 12 - Karianist - translation of the lyrics into Russian

12 - Karianist - Don Biggtranslation in Russian




12 - Karianist
12 - Деревенщина
3likom bkit ya li dmou3i lyouma masawya hta ryal
На вас, родные, мои слезы сегодня не стоят и ломаного гроша.
W3likoum wach kayatfaw chmou3i nhar w lil flkaryane
На вас, как мои свечи тают день и ночь в раздумьях.
La ma la do la7chich f tabac lwalid 3endi makangoulch lih baba
Нет, нет, нет гашиша в табаке отца, я не называю его папой.
Mimti 3andha lberd f dlou3 wkhti lakbira katrou 3liya s7abha
Мама болеет, а старшая сестра дружит со мной из жалости.
7it bghit nkamal 9rayti da7kou 3liya wlad derb
Потому что я хотел закончить учебу, надо мной смеялись соседские парни.
Chnou tkoun ga3 bghiti bi3 hiya lel gharb ya lkalb!
Кем ты вообще хочешь стать, продажная шкура, пёс!
7akma 3liya lfigoura dyali hada houwa lkaryaniste
Они осудили меня за мою внешность, вот она, деревенщина.
Galbi rtab wélla 7jar bsbabkoum yalli 9aryin mixte
Мое сердце, мягкое, стало камнем из-за вас, учившихся в смешанной школе.
Nhar lowl khrajt netleb, ma3arafch belli 9bel menni
В первый день, когда я вышел просить милостыню, я не знал, что до меня
Kharjou lagaw ras'houm l darb, wzan9a wdarham kharjinha menni
Выходили и получали по морде, улица и деньги выжали меня досуха.
Derb 3andna machi flaktouba, ddarb 3andna f l7em belmous
У нас улица не в записной книжке, улица у нас в мясе с ножом.
Lmoussem 3andna dyal ttouma, machi 7ab lamlouk w afouss
Наш сезон - сезон чеснока, а не любовь королей и поцелуев.
L3a9a makaynach f dderb, kayna f tomobilat l9ayd
Радости нет на улице, она в машинах богачей.
F jyoub l moracha7 lkelb, lizreb 3lina b lbar9ou9 wlbid
В карманах продажных псов, которые пичкают нас сливами и яйцами.
Dak chi 3lach katchoufna ka3yin 3el wad3iya nit
Вот почему ты видишь нас зацикленными на этой теме.
Koulchi fina sakhet 3al dawla 7it
Все в нас злятся на государство, потому что
Radditouna
Они превратили нас
L'karianist, l'karianist
В деревенщин, в деревенщин.
Kan ykoun chi journaliste
Я мог бы стать журналистом,
Ousstad f la FAC
Преподавателем в университете.
Ohh ooh oohh
О-о-о
Koun t'hallitou fih
Если бы вы дали мне шанс.
L'karianist, l'karianist
Деревенщина, деревенщина.
Kan ykoun tbib wella dentiste
Я мог бы стать врачом или дантистом.
Had chi li khellah ydoukh
Вот что заставило меня попасть
L'karianist L'karianist
В деревенщины. В деревенщины.
Eeh
Эх.
Daz lwa9t jawni bnadm bghawni nbi3 l7chich l khout
Прошло время, ко мне пришли люди, хотели, чтобы я продавал гашиш друзьям.
M9awda 3liya w baghi ll3a9a khassni na3t9 mimti melmout
Они давили на меня, и ради наживы мне пришлось бы обречь мать на смерть.
Lblaka lowla lblaka tanya smayti wellat kadour fel7ouma
Первая стычка, вторая стычка, моя репутация стала как дыра в заборе.
Sreyfa mkawna dakhla mkalya la7nach fddarb wellaw ghir houma
Хулиганы, воры, вошли, заняли, свадьбы на улице стали только их.
Tab3ini bsba7 wlil bsba7 wlil
Преследуют меня утром и ночью, утром и ночью.
Merra dmou3 mimti tsil w merra lwe9t katradni hbil
То слезы матери текут, то время сводит меня с ума.
W ka ka katradni hbil
И сводит меня с ума.
W3amrou ma7dert lcoure del philo
И я никогда не посещал курсы философии.
Wakha hakak n2analisy bnadm
Но все равно анализирую людей.
Wakha ma3amri glast f bureau
Хотя никогда не сидел в офисе.
Ila ma3amri 7malt bnadm
Если я никогда не предавал людей,
Ghir men dak chi likaydirou
Только из-за того, что они делают,
Bessa7 belli lyouma nadem
Правда в том, что сегодня человек
Ta system khaskoum tghayrouh
Эту систему вам нужно изменить.
Khass khass khaskoum tghayrouh
Нужно, нужно, нужно вам изменить.
Drari 3andna 9arbou yfayrou
Наши парни скоро взорвутся.
Bghina nkhadmou kich m3amen 7na lifdyourna kansayrou
Мы хотим работать, как все остальные, мы, те, кто исправляет свои ошибки.
Safi, safi, safi, safi!
Хватит, хватит, хватит, хватит!
Bdaw kaydakhlouni laflouss
Деньги начали поступать ко мне.
Safi, safi, safi, safi!
Хватит, хватит, хватит, хватит!
K7ab l3a9a bghiti douz
Сука, нажива, хочешь пройти?
Safi, safi!
Хватит, хватит!
Dayra l3a9a koulchi t3ajjab ghir fel lebs
Нажива кругом, все удивляются только одежде.
Lmerra louwla tanya talta rrab3a cheddouni fel7ebs
Раз, два, три, четыре, поймали меня в тюрьме.
Danger public ma ysla7 ma yli9
Опасность для общества, не годится, не подходит.
Nja7 3ndna w s9ot nta
Наш успех - твое падение.
Had chi li khellah khellah
Вот что заставило, заставило
Ybda ygles ghi fih
Его зациклиться на этом.
Danger public
Опасность для общества.
L'karyanist
Деревенщина.
Nta li nta li sna3teh bidik
Ты, ты сам его таким сделал.
Li derha bi dih y foukha b sennih
Который бьет его, старше его на год.
Tab guelbi tab guelbi tab khellini netkalem nouh
Подожди, сердце, подожди, дай мне сказать хоть слово.
Chouf system hagar chouf da system haggar
Взгляни на эту жалкую систему, взгляни на эту жалкую систему.
Yedlem eehhh
Которая душит, э-э-э.
Masskin mraba3 yeddih ga3ess ychouf w yet2alem eehhh
Бедняк ломает руки, чтобы увидеть и научиться, э-э-э.
Tchof bbah tchellet fi l7emha tssamem tssamem tssamem
Видишь, как его отец потеет в аду, задыхается, задыхается, задыхается.
L blad khessha tzga 9bal maywelli koulchi nadem
Стране нужны перемены, прежде чем все станут такими.
Rah janwi wssal le3dam ha wedni mankoum
Мне уже все равно, вот мой ответ вам.
Ha wedni mankoum
Вот мой ответ вам.
Wa yi ya n3amass
О, да, проклятье.
L'karyanist k yebki b dmou3
Деревенщина плачет слезами.
Wa yi ya n3amass
О, да, проклятье.
Hada houwa el mawdou3
Вот в чем дело.
Stylo dyali k yebki fog lbonod
Моя ручка плачет на капоте.
Lkaryanist fel habss w fo9 dalla wassm f yedou menotte
Деревенщина в тюрьме, а на улице жара, на его руках наручники.
Lkaryanist men hna ehhh lkaryanist men lhih ehhh
Деревенщина отсюда, э-э-э, деревенщина оттуда, э-э-э.
Lkaryanist men hna ehhh lkaryanist men lhih
Деревенщина отсюда, э-э-э, деревенщина оттуда.
Lkaryanist men hna lkaryanist men lhih
Деревенщина отсюда, деревенщина оттуда.
Clichet clichy lasse9tou liya
Клеймо, клеймо, вы на меня повесили.
Clichet clichy lasse9tou liya
Клеймо, клеймо, вы на меня повесили.
Lkaryanist men hna lkaryanist men lhih
Деревенщина отсюда, деревенщина оттуда.
Had chi li khellah khellah
Вот что заставило, заставило
Had chi li khellah khellah
Вот что заставило, заставило
Yweli danger public
Его стать опасным для общества.






Attention! Feel free to leave feedback.