Lyrics and translation Don Bigg - Al Khouf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrrakkkkaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Бррррррррррррррррррррррррааааааааааааааа
Men
lkhouf,
hzou
riouskoum
ya
li
mghareba
hrar
ou
baraka
men
lkhouf
От
страха,
поднимите
головы,
свободные
марокканцы,
и
долой
страх
Hzou
ydikoum
m3aya
ya
li
fglbkoum
makaynch
lkhouf
Поднимите
руки
со
мной,
те,
в
чьих
сердцах
нет
страха
Khaf
mn
lboulissi
khaf
men
ljama3a
ou
khaf
men
li3ndou
flouss
Бойтесь
полиции,
бойтесь
толпы
и
бойтесь
богатых
Tkhafou
men
koulchi
matkhafou
men
allah
"
Вы
боитесь
всего,
но
не
боитесь
бога
"
Kayn
likahf
men
lboulissi
Есть
те,
кто
боится
полиции
Ou
kayn
likhaf
men
jama3a
И
есть
те,
кто
боится
толпы
Ou
kayn
likaykhaf
men
lmkedem
И
есть
те,
кто
боится
судьбы
Ou
kayn
li3nd
mou
mana3a
И
есть
те,
кто
не
возражает
Kayn
li
fikoum
likhaf
mni
Есть
среди
вас
те,
кто
боится
меня
Ou
kayn
li
fikoum
likhaf
3liya
И
есть
среди
вас
те,
кто
боится
за
меня
Kayn
li
fikoum
litchd
dolm
Есть
среди
вас
те,
кто
терпит
несправедливость
Ou
kayn
li
fikoum
litfrg3
fsa3a
И
есть
среди
вас
те,
кто
взрывается
в
мгновение
ока
Kayn
li
fikoum
limtl
hizb
Есть
среди
вас
те,
кто
следует
за
партией
Ou
kayn
li
fikoum
limtl
rasou
И
есть
среди
вас
те,
кто
следует
за
собой
Kayn
li
kay
mtl
3la
nass
Есть
те,
кто
лжет
людям
Ou
kayn
li
kay
nki
fdrassou
И
есть
те,
кто
спит
на
уроках
Kayn
fikoum
li
chfr
dwawr
Есть
среди
вас
те,
кто
ворует
Ou
kayn
fikoum
lkar
dakchi
lidrb
И
есть
среди
вас
те,
кто
получает
то,
что
заслужил
Kayn
3ndna
li
fcd
ou
sabou
ou
kay
sbou
a
rab
Есть
у
нас
те,
кто
проклинает
и
ругается,
о,
Боже
Kayn
fikoum
litb3
kalami
Есть
среди
вас
те,
кто
следует
моим
словам
Kayn
likhaf
3liya
mli
gltou
Есть
те,
кто
боится
за
меня,
когда
я
сказал
это
Kayn
fihoum
limat
goudami
Есть
среди
них
те,
кто
не
передо
мной
Kayn
liktl
mnhoum
ou
fltou
Есть
те,
кто
убивает
из
них,
и
я
видел
это
Kayn
li;
kaythakm
dolm
ou
sbabou
3louwou
ftakafa
Есть
те,
кто
творит
несправедливость,
и
причина
в
их
высокомерии
Kayn
li;
kaythakm
dolm
ou
shabou
tkm3ou
fsahafa
Есть
те,
кто
творит
несправедливость,
и
их
друзья
собираются
в
прессе
Ou
kayn
li;
kayrbh
milliard
ou
kay
khrj
mnha
drhm
И
есть
те,
кто
зарабатывает
миллиард,
и
из
него
выходит
только
дирхам
Ou
kayn
li;
kayrbh
rial
ou
kharja
mnou
ghir
blhm
И
есть
те,
кто
зарабатывает
риал,
и
из
него
выходит
только
мясо
Ou
kayn
li;
kay
ji
ichfr
wi
thakm
bhala
jay
s3ak
И
есть
те,
кто
приходит
воровать
и
ведет
себя
так,
будто
пришел
работать
Ou
kayn
li;
kayktb
ftelquel
ou
tch
И
есть
те,
кто
пишет
в
фейсбуке
и
т.д.
Khouya
rahna
m3ak
Брат,
мы
с
тобой
Men
lkhouf,
hzou
riouskoum
ya
li
mghareba
hrar
ou
baraka
men
lkhouf
От
страха,
поднимите
головы,
свободные
марокканцы,
и
долой
страх
Hzou
ydikoum
m3aya
ya
li
fglbkoum
makaynch
lkhouf
Поднимите
руки
со
мной,
те,
в
чьих
сердцах
нет
страха
Khaf
mn
lboulissi
khaf
men
ljama3a
ou
khaf
men
li3ndou
flouss
Бойтесь
полиции,
бойтесь
толпы
и
бойтесь
богатых
Tkhafou
men
koulchi
matkhafou
men
allah
"
Вы
боитесь
всего,
но
не
боитесь
бога
"
Kayn
likay
khaf
men
lboulisse
Есть
те,
кто
боится
полиции
Ou
kayn
likay
khaf
men
ljama3a
И
есть
те,
кто
боится
толпы
Kayn
likay
tr3d
goudamhoum
Есть
те,
кто
дрожит
перед
ними
Kayn
li
kayrbrb
fsa3a
Есть
те,
кто
бежит
в
мгновение
ока
Kayn
li;
hasb
halhoum
Есть
те,
кто
понимает
их
положение
Kayn
li
fhm
hzanhoum
Есть
те,
кто
понимает
их
печаль
Kayn
li
darb
corsa
ou
haz
cigar
gdamou
Есть
те,
кто
водит
машину
и
курит
сигару
перед
ними
Kayn
li
tchd
tchd
tchd
tchd
tchd
flhbs
Есть
те,
кто
сидит,
сидит,
сидит,
сидит,
сидит
в
тюрьме
Kayn
li
tchd
tchd
tchd
tchd
tchd
a
soon
Есть
те,
кто
сидит,
сидит,
сидит,
сидит,
сидит,
скоро
Kayn
li
nki
blastou
kil
ma3foun
Есть
те,
кто
ненавидит
свое
место,
все
прокляты
Ou
kayn
li
bhali
ich
fl
microphone
И
есть
такие,
как
я,
кто
читает
в
микрофон
Ga3
rijal
ma
bghawch
isawtou
baki
chadin
fih
men
lour
Все
мужчины
не
хотят,
чтобы
их
голос
был
слышен,
все
еще
держатся
за
него
сзади
Lidaz
ichfr
fihoum
ichfr
fina
Лидер
ворует
у
них,
ворует
у
нас
Ou
lhdra
dour
fdrb
И
разговор
вращается
вокруг
побоев
Hada
daba
hjl
hada
hbg
rassou
bli
kay
dbhou
fina
Это
теперь
невежда,
это
тот,
кто
хочет
самого
себя,
не
заботясь
о
нас
Chach
jbd
lbka
ou
lhdra
wo
Хашиш
приносит
слезы,
и
разговор
закончен
How
how
had
l3am
makhrjouch
lflouss
bach
nkhdmou
how
Хау
хау
в
этом
году
нет
денег,
чтобы
работать,
хау
How
how
rakoum
chfrtou
oulad
lblad
ta
tbtou
Хау
хау
вы
видели,
дети
страны,
пока
не
сгнили
Men
lkhouf,
hzou
riouskoum
ya
li
mghareba
hrar
ou
baraka
men
lkhouf
От
страха,
поднимите
головы,
свободные
марокканцы,
и
долой
страх
Hzou
ydikoum
m3aya
ya
li
fglbkoum
makaynch
lkhouf
Поднимите
руки
со
мной,
те,
в
чьих
сердцах
нет
страха
Khaf
mn
lboulissi
khaf
men
ljama3a
ou
khaf
men
li3ndou
flouss
Бойтесь
полиции,
бойтесь
толпы
и
бойтесь
богатых
Tkhafou
men
koulchi
matkhafou
men
allah
"
Вы
боитесь
всего,
но
не
боитесь
бога
"
Hak
lwl
ou
tani
ou
talt
mhzouz
lfoug
Этот
первый,
второй
и
третий
подняты
вверх
Hak
lwl
ou
tani
ou
talt
mhzouz
lfoug
Этот
первый,
второй
и
третий
подняты
вверх
Ou
rab3
rak
3arfou
fine
hey
И
четвертый,
ты
знаешь,
где
он
Tab3
klamhoum
hta
isdou
famna
Следуйте
их
словам,
пока
они
не
закроют
нам
рот
Sdou
lina
famna
Закрыли
нам
рот
Oula
isdou
foumkoum
Или
закройте
свой
рот
Talmi
talmi
talmi
wa
chiriya
Ученик,
ученик,
ученик
и
знание
Ns
l3aka
lik
ou
ns
l3aka
liya
Люди
работы
для
тебя
и
люди
работы
для
меня
Hundrground
lmout
ou
bladi
mghir
3liha
Андеграунд
до
смерти,
и
моя
страна
только
для
нее
Bghitkoum
matkhafouch
ila
kntou
madayrine
walou
fiha
Я
хочу,
чтобы
вы
не
боялись,
если
вы
ничего
не
делаете
в
ней
Lkhayb
z3ma;
l3ayb
z3ma;
lach
z3ma
matcharkouch
fiha;
machi
3ayb
z3ma
Плохо,
типа;
стыдно,
типа;
почему,
типа,
ты
не
участвуешь
в
этом;
не
стыдно,
типа
Lkhouf
itrba
fina
men
ljdoud
kasna
nhaydouh
Страх
воспитывается
в
нас
с
предков,
мы
должны
избавиться
от
него
Ou
khasna
nkhdmou
bladna
manbkaych
khir
3bid
ll3aka
И
мы
должны
работать
на
нашу
страну,
не
плакать,
кроме
как
рабу
работы
F
la
carte
mghribi
ou
lmghareba
skhan
fdmhoum
В
марокканской
карте
и
марокканцы
горячи
в
них
Libghaw
ichfrou
liya
bladi
ntiri
fdin
a
mhom
Те,
кто
хочет
воровать
у
моей
страны,
я
плюю
в
их
лица,
о,
мать
их
Men
lkhouf,
hzou
riouskoum
ya
li
mghareba
hrar
ou
baraka
men
lkhouf
От
страха,
поднимите
головы,
свободные
марокканцы,
и
долой
страх
Hzou
ydikoum
m3aya
ya
li
fglbkoum
makaynch
lkhouf
Поднимите
руки
со
мной,
те,
в
чьих
сердцах
нет
страха
Khaf
mn
lboulissi
khaf
men
ljama3a
ou
khaf
men
li3ndou
flouss
Бойтесь
полиции,
бойтесь
толпы
и
бойтесь
богатых
Tkhafou
men
koulchi
matkhafou
men
allah
"
Вы
боитесь
всего,
но
не
боитесь
бога
"
Alfayn
ou
sta
kouya
Две
тысячи
и
семь,
брат
Mgharba
tal
mout
Марокканцы
до
смерти
Baraka
men
lkhouf
Долой
страх
Mli
machi
wlad
lblad
Когда
не
дети
страны
Ga3
limabghch
lina
lmziane
ma3ndna
man
dirou
bih
Все,
кто
не
желает
нам
добра,
нам
с
ними
делать
нечего
Hey
khouya
mghribi
koh
m3ak
Эй,
брат
марокканец,
сила
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.