Lyrics and translation Don Bigg - Never surrender remix
Never surrender remix
Ремикс "Никогда не сдавайся"
Bdate
bentig
lcasketate
foug
l
103
Дата
рождения
выбита
на
крышке
гроба,
номер
камеры
103
Bach
i3i9
goddam
shabo
li
machfarch
chmata
Смотри,
малышка,
вот
этот
чёртов
пацан,
который
ничего
не
понял
Ari
tiliphone
o
ari
sarf
lwa9t
li
bghatha
Ему
звонили,
а
он
тратил
время
на
ту,
которая
послала
его
Ou
bghato
lhariba
3la
9balha
nsa
mo
ou
fatha
Она
послала
его
к
чёрту,
ещё
до
того,
как
он
забыл
её
и
открылся
миру
Khraj
men
l9raya
fcinkiem
ghadi
kay
khoz
Вышел
из
школы,
глупый,
идёт,
крадёт
9rayto
na9la
flkarraka
blmouss
kainghoz
Он
научился
воровству,
орудуя
ножом
Ga3
shabo
tchaddo
ala
itro
ou
ala
kilo
Все
его
друзья
попались
на
героине
и
килограммах
Bah
ou
mmo
tab3ino
fl
islahiate
kaimilo
Ну,
и
он
последовал
за
ними
в
исправительную
колонию,
отбывая
срок
3la
milla
ibi3
darhom
ou
lmahdar
waskho
stylo
За
миллион
продал
их,
и
доносчик
спрятал
свою
ручку
Moo
kathlem
chouf
waldha
ta
houa
chadd
birou
Он
молчит,
смотри,
его
отец
тоже
за
решёткой
Houa
chadd
birra
Он
за
решёткой
Machi
zbigho
Не
по
своей
воле
Bach
ikhdam
ou
dawla
tchrih
ou
falakhar
tbi3o
Чтобы
работать,
а
государство
продаёт
его,
и
в
конце
концов
предаёт
Rajel
houa
li
chferha
men
jib
lourani
Мужчина
- это
тот,
кто
защищает
её
от
иностранца
Rajel
houa
li
3omro
maigoul
koun
rani
Мужчина
- это
тот,
кто
никогда
не
говорит
"будь
моей"
3ta
dahro
o
ma
omro
3ta
bchi
hadd
men
3chrano
Он
отдал
свою
спину,
но
никогда
не
давал
никому
из
своих
тридцати
Hite
lkhout
binathom
likhraj
ghayaklo
lberrani
Потому
что
братья
между
собой,
выход
съедает
чужак
L9ar3a
dima
mankhouda
ou
samta
bla
hsab
Судьба
всегда
предрешена,
и
молчание
без
счёта
9er9abban
la3b
bsbabo
ki3oum
foug
shab
Бедный
играет
из-за
него,
вставая
над
людьми
Ch7al
men
merra
kan
gha
ijib
rebha
9a99a
sbab
Сколько
раз
он
почти
выигрывал,
настоящая
причина
Ghir
rebi
li
hfad
ou
bghah
i3ich
lmktab
Только
Бог
хранил
и
хотел,
чтобы
он
жил
по
книге
Flila
dakhel
kibombi
lga
walidih
ftri9
Ночью
внутри,
как
бомба,
нашёл
своих
родителей
в
ссоре
Kalma
menni
kelma
mennak
bghaw
weldhoum
ifi9
Слово
от
него,
слово
от
неё,
они
хотели,
чтобы
их
сын
проснулся
Deri
jhal
ka7al
bel3ma
chba3
fihom
tsarfi9
Невежественный
ребёнок,
чёрный
от
печали,
насыщенный
их
расточительством
Jbad
lmda
dawaz
alihom
o
n3ass
bla
mai
3i9
Вытащил
лезвие,
ударил
их
и
убежал
без
воды,
плача
Fa9
fsbah
lmenotte
fiddih
ou
jiran
kighawto
Проснулся
утром,
наручники
на
руках,
и
соседи
кричат
L7nach
mnazzlino
ou
houa
baghi
ghir
isawal
khouto
Полиция
спускает
его,
а
он
хочет
только
спросить
своих
братьев
Dmou3
f3inihoum
ou
fih
houma
ga3ma
bghaw
ichoufo
Слёзы
в
их
глазах,
и
в
нём,
они
никогда
не
хотели
этого
видеть
Derri
ga3ma
fham
ach
tari
kolchi
tmanna
mouto
Мальчик
никогда
не
понимал,
что
происходит,
все
желали
ему
смерти
Hazz
3inih
ban
lih
lbach
masdoud
ou
dem
ki9attar
Поднял
глаза,
увидел,
что
путь
закрыт,
и
кровь
капает
Tekka
alih
chaf
lmouss
foug
3ang
walidih
msattar
Оглянулся,
увидел
нож
на
животе
своего
отца,
застрявший
Skhaf
bin
iddihom
. Bgha
lmoute
teddih
Страх
в
их
руках.
Он
хотел,
чтобы
смерть
забрала
его
Dakchi
li
ban
lihom
houa
omro
ma
hdar
lih
То,
что
он
увидел,
он
никогда
не
говорил
об
этом
Ghir
ishab
lihom
ghir
kadbo
alih
Только
его
друзья,
только
лгали
ему
Houa
hlem
bessah
belli
kanki
9tal
fwalidih
Он
действительно
мечтал,
что
убил
своих
родителей
Goddam
l9adi
sadd
fommo
baghi
ifi9
men
lhelma
Чёрт
возьми,
судья,
закрой
рот,
он
хочет
проснуться
от
сна
17
3am
ou
lhokm
ga3ma
khroj
ma
bin
iddih
17
лет,
и
приговор
никогда
не
выходил
из
его
рук
Daz
lwa9t
flhabs
ou
derri
ki
3ammar
m3a
rasso
Проведя
время
в
тюрьме,
и
мальчик
наполняется
собой
Ta
hadd
ma
ki
9arrab
menno
hite
kolchi
frasso
Никто
не
приближается
к
нему,
потому
что
все
его
боятся
9attal
lwalidine
maistahelch
choufa
Убийца
родителей
не
заслуживает
взгляда
Wakha
imout
Даже
когда
он
умрёт
Ou
sbabo
boula
hamra
mkachkcha
bin
draso
И
причина
- красная
таблетка,
сломанная
между
его
зубов
Fsbah
fa9
gifma
sbahate
kamline
li
dazo
Утром
проснулся,
забыл
все
прошедшие
утра
Kitfekkar
iamate
mo
katbous
fih
o
bah
hazzo
Он
вспоминает
свою
мать,
обнимающую
его,
и
вот
оно
Awal
nhar
mcha
lmadrasa
ou
awal
fomm
basso
Первый
день,
когда
он
пошёл
в
школу,
и
первый
рот,
который
он
поцеловал
Awal
marra
ihazz
iddih
ala
mo
bsbab
masso
Первый
раз,
когда
он
поднял
руку
на
мать
из-за
её
прикосновения
Awal
nhar
ntef
casketa
ou
kma
lhchich
3ya9a
Первый
день,
когда
он
снял
кепку,
и
как
гашиш
кричит
Awal
marra
lah
liha
ou
da9
hlawt
9a9a
Первый
раз,
когда
он
попробовал
это,
и
попробовал
сладость
реальности
Hadik
li
khallato
idawaz
mouss
ala
walidih
То,
что
заставило
его
поднять
нож
на
своих
родителей
Khallato
i9tol
raso
bzezoir
dayz
foug
idih
Заставило
его
убить
себя
таблетками,
лежащими
на
его
руке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.