Lyrics and translation Don Broco - ACTION (feat. Taka Moriuchi, Tyler Carter, Caleb Shomo & Tilian)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Action-action
Действие-действие
Action-action
Действие-действие
'Kay,
good?
- Хорошо,
хорошо?
Show
me
action
Покажи
мне
действие
Just
a
reaction
Просто
реакция.
I'mma
get
me
some
action
Я
найду
себе
какое-нибудь
занятие.
Some
interaction,
baby
Какое-то
взаимодействие,
детка
I
don't
care
when
you're
home
alone
Мне
все
равно,
когда
ты
дома
одна.
What
you're
doing
by
yourself
with
your
mobile
phone
Что
ты
делаешь
сам
со
своим
мобильным
телефоном
You're
not
bothered
that
you're
all
alone?
Тебя
не
беспокоит,
что
ты
совсем
одна?
Healthy
and
wholesome
Здоровый
и
здоровый
Mixing
your
potion
Смешиваю
твое
зелье.
It's
gonna
happen
now
Это
случится
сейчас.
I
came
here
to
win
Я
пришел
сюда,
чтобы
победить.
Man
of
the
moment
Человек
момента
What's
so
important?
Что
в
этом
такого
важного?
Spin
kick
with
the
muay
thai
Спин-КИК
с
помощью
муай-тай
Coming,
we're
coming
up
now
Идем,
мы
уже
поднимаемся.
I
don't
wanna
wait!
Я
не
хочу
ждать!
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
action-action
Покажи
мне,
покажи
мне
какое-нибудь
действие-действие.
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
Покажи
мне,
покажи
мне
кое-что.
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
So
dangerous,
dangerous
Так
опасно,
опасно
...
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
I
don't
know
why
you're
so
complacent
Я
не
знаю,
почему
ты
такой
самодовольный.
You've
got
to
face
it
Ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза.
We're
going
to
die!
Мы
умрем!
Take
a
look
at
all
the
time
you
wasted
Посмотри
сколько
времени
ты
потратил
впустую
Just
get
up
and
get
out
the
way!
Просто
встань
и
уйди
с
дороги!
I
don't
care
about
the
mess
you
made
Мне
плевать
на
беспорядок,
который
ты
устроила.
It's
your
price
to
pay
and
I'm
living
just
fine!
Это
твоя
цена,
и
я
живу
просто
прекрасно!
I
just
lit
the
fuse
and
I'm
ready
to
move
Я
только
что
поджег
фитиль
и
готов
двигаться
дальше.
So
get
out
the
way!
Так
что
прочь
с
дороги!
Healthy
and
wholesome
Здоровый
и
здоровый
Mixing
your
potion
Смешиваю
твое
зелье.
It's
gonna
happen
now
Это
случится
сейчас.
I
came
here
to
win
Я
пришел
сюда,
чтобы
победить.
Man
of
the
moment
Человек
момента
What's
so
important?
Что
в
этом
такого
важного?
We
going
out
with
a
bang
now
Теперь
мы
выходим
с
треском
We
going
out
with
a
bang
Мы
выходим
на
улицу
с
треском
Lack
of
composure
Отсутствие
самообладания
Not
tryna'
control
ya
Я
не
пытаюсь
контролировать
тебя
We
going
out
with
a
bang
now,
son
Теперь
мы
выходим
с
треском,
сынок
We
going
out
with
a
bang
Мы
выходим
на
улицу
с
треском
Spin
kick
muay
thai
Спин
КИК
муай
тай
Still
looking
for
the
wifi
Все
еще
ищу
Wi-Fi
Big
swing,
kiss
it
bye,
bye,
bye
Большой
замах,
поцелуй
его
на
прощание,
на
прощание,
на
прощание.
Coming,
we're
coming
up
now
Идем,
мы
уже
поднимаемся.
I
don't
wanna
wait!
Я
не
хочу
ждать!
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
action-action
Покажи
мне,
покажи
мне
какое-нибудь
действие-действие.
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
Покажи
мне,
покажи
мне
кое-что.
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
So
dangerous,
dangerous
Так
опасно,
опасно
...
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
Hey
what
you
do?
Эй,
что
ты
делаешь?
What
do
you
do
to
make
me
feel
so
good?
Что
ты
делаешь,
чтобы
мне
было
так
хорошо?
Why
would
I
say
no?
Почему
я
должна
отказывать?
When
I
could
just
say
"yes"?
Когда
я
мог
просто
сказать
"да"?
Why
would
I
say
no?
Почему
я
должна
отказывать?
We've
had
enough
С
нас
хватит.
Why
would
I
say
no?
Почему
я
должна
отказывать?
Gotta
get
them
going,
going,
going
Надо
заставить
их
идти,
идти,
идти.
Why
don't
we
just
go?
Почему
бы
нам
просто
не
уйти?
We
gotta
win,
go,
go,
go
Мы
должны
победить,
вперед,
вперед,
вперед!
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
action-action
Покажи
мне,
покажи
мне
какое-нибудь
действие-действие.
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
action-action
Покажи
мне,
покажи
мне
какое-нибудь
действие-действие.
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Show
me,
show
me
some
action-action
Покажи
мне,
покажи
мне
какое-нибудь
действие-действие.
Show
me
some
action
Покажи
мне
какое-нибудь
действие.
Get
out
the
way!
(Woo-ooh-ooh)
Прочь
с
дороги!
(у-у-у-у)
Get
out
the
way!
(Woo-ooh-ooh)
Прочь
с
дороги!
(у-у-у-у)
I
don't
care
when
you're
home
alone
what
you're
into—
Мне
все
равно,
когда
ты
дома
одна,
чем
ты
занимаешься.—
Get
out
the
way!
(Woo-ooh-ooh)
Прочь
с
дороги!
(у-у-у-у)
I
don't
care
that
you're
all
alone,
say
what?
Мне
плевать,
что
ты
совсем
один,
что
скажешь?
Get
out
the
way!
(Woo-ooh-ooh)
Прочь
с
дороги!
(у-у-у-у)
Give
me
that
one
more
time
Дай
мне
это
еще
раз.
Yeah,
that's
it
Да,
именно
так.
I
just
lit
the
fuse
Я
просто
поджег
фитиль.
Get
out
the
way!
Прочь
с
дороги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Lancaster, Caleb Shomo, Thomas David Doyle, Simon Delaney, Robert Damiani, Matthew Donnelly, Takahiro Moriuchi, Larry Hibbit
Attention! Feel free to leave feedback.