Lyrics and translation DON BROCO - Let You Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Get Away
Позволил тебе уйти
I
thought
get
to
know
you
more
Я
думал
узнать
тебя
получше,
Something
else
in
common
than
a
couple
mutuals
Найти
что-то
общее,
кроме
пары
общих
знакомых.
We'd
talk
couldn't
be
so
sure
Мы
говорили,
я
не
был
уверен,
Question
what
to
do
give
it
an
hour
and
I'm
gone
Думал,
что
делать,
дай
мне
час,
и
я
уйду.
8 o'clock
ticking
to
the
middle
of
the
night
8 часов,
стрелки
тикают
до
полуночи,
9 o'clock
ticking
to
the
middle
of
the
night
9 часов,
стрелки
тикают
до
полуночи,
I
hung
around
waiting,
come
the
middle
of
the
night
your
mine
Я
слонялся,
ждал,
к
полуночи
ты
моя.
Oh,
my
days,
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
get
away
Боже
мой,
я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away,
let
you,
let
you
get
away
Позволил
тебе
уйти,
позволил,
позволил
тебе
уйти.
My
days,
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
get
away
Боже
мой,
я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away,
we
put
it
on
a
plate
so
Позволил
тебе
уйти,
мы
все
подготовили,
так
что...
It
goes
down,
you
don't
like
what
you
found
Все
рушится,
тебе
не
нравится
то,
что
ты
нашла.
It
goes
down,
what's
the
matter
with
me?
Все
рушится,
что
со
мной
не
так?
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
Я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
Don't
like
where
we're
sat
at
all
Мне
совсем
не
нравится,
где
мы
сидим.
Say
the
place
was
better
when
you
came
here
week
before
Говоришь,
что
место
было
лучше,
когда
ты
приходила
сюда
неделю
назад.
Whole
time
checking
on
your
phone
Все
время
проверяешь
свой
телефон,
Tryna
meet
your
friend,
you
sent
him
three
texts
in
a
row
Пытаешься
встретиться
со
своим
другом,
ты
отправила
ему
три
сообщения
подряд.
8 o'clock
ticking
to
the
middle
of
the
night
8 часов,
стрелки
тикают
до
полуночи,
Find
a
guy,
take
him
to
the
middle
of
the
night
Найти
парня,
привести
его
к
полуночи,
You
hung
around
waiting,
come
the
middle
of
the
night
your
mine
Ты
слонялась,
ждала,
к
полуночи
ты
моя.
Oh,
my
days,
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
get
away
Боже
мой,
я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away,
let
you,
let
you
get
away
Позволил
тебе
уйти,
позволил,
позволил
тебе
уйти.
My
days,
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
get
away
Боже
мой,
я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away,
we
put
it
on
a
plate
so
Позволил
тебе
уйти,
мы
все
подготовили,
так
что...
It
goes
down,
you
don't
like
what
you
found
Все
рушится,
тебе
не
нравится
то,
что
ты
нашла.
It
goes
down,
what's
the
matter
with
me?
Все
рушится,
что
со
мной
не
так?
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
Я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
If
I
just
don't
know
how
to
let
you
get
away
Если
я
просто
не
знаю,
как
позволить
тебе
уйти,
There's
no
way
I
don't
know
how
to
let
you
get
away
Точно
не
знаю,
как
позволить
тебе
уйти,
We
put
it
on
a
plate
Мы
все
подготовили.
8 o'clock
ticking
to
the
middle
of
the
night
8 часов,
стрелки
тикают
до
полуночи,
9 o'clock
ticking
to
the
middle
of
the
night
9 часов,
стрелки
тикают
до
полуночи,
Before
I
knew
what
hit
me
it
was
the
middle
of
the
night
(Eh)
Прежде
чем
я
понял,
что
произошло,
наступила
полночь
(Э).
Oh,
my
days,
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
get
away
Боже
мой,
я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away,
let
you,
let
you
get
away
Позволил
тебе
уйти,
позволил,
позволил
тебе
уйти.
My
days,
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
get
away
Боже
мой,
я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away,
we
put
it
on
a
plate
so
Позволил
тебе
уйти,
мы
все
подготовили,
так
что...
It
goes
down,
you
don't
like
what
you
found
Все
рушится,
тебе
не
нравится
то,
что
ты
нашла.
It
goes
down,
what's
the
matter
with
me?
Все
рушится,
что
со
мной
не
так?
I
don't
know
why
I
didn't
let
you
Я
не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
Let
you
get
away
Позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away
Позволил
тебе
уйти.
Let
you
get
away
Позволил
тебе
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas David Doyle, Simon Delaney, Robert Damiani, Matthew Donnelly
Attention! Feel free to leave feedback.