Lyrics and translation Don Byas - Star Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
purple
dusk
of
twilight
time
И
вот
багряные
сумерки
спускаются,
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Крадучись
в
лугах
моей
души.
High
up
in
the
sky
the
little
stars
climb
Высоко
в
небе
зажигаются
звёзды,
Always
reminding
me
that
we're
apart
Напомнив
мне,
что
мы
уже
не
те.
You
wander
down
the
lane
and
far
away
Ты
уходишь
по
дороге
вдаль,
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Оставив
песню
мне,
что
не
умрёт.
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
- лишь
звёздная
пыль,
что
мерцает,
The
music
of
the
years
gone
by.
Музыка
ушедших
лет.
Sometimes
I
wonder,
how
I
spend
Порой
я
думаю,
как
коротаю
The
lonely
nights
Эти
ночи
в
одиночестве,
Dreaming
of
a
song
Мечтая
о
песне,
Haunts
my
reverie
Преследует
меня,
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
рядом
с
тобой,
When
our
love
was
new
Когда
любовь
была
свежа,
And
each
kiss
an
inspiration
И
каждый
поцелуй
- вдохновенье.
But
that
was
long
ago
Но
это
было
так
давно,
And
now
my
consolation
is
in
the
stardust
of
a
song
И
утешенье
нахожу
я
лишь
в
той
песне,
в
звёздной
пыли.
Besides
the
garden
wall,
when
stars
are
bright
У
стены
в
саду,
когда
звёзды
ясны,
You
are
in
my
arms
Ты
в
моих
объятьях,
Tells
his
fairytale
Поёт
свою
сказку
Of
paradise,
where
roses
grew
О
рае,
где
цвели
розы.
Though
I
dream
in
vain
Пусть
напрасны
мечты,
In
my
heart
it
will
remain
В
сердце
моём
останешься
ты,
My
stardust
melody
Моя
мелодия
звёздной
пыли,
The
memory
of
love's
refrain.
Воспоминание
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Attention! Feel free to leave feedback.