Lyrics and translation Don Byron - Reach Out I'll Be There
Now
if
you
feel
that
you
can't
go
on
Теперь,
если
вы
чувствуете,
что
не
можете
продолжать
Because
all
of
your
hope
is
gone,
Потому
что
вся
твоя
надежда
исчезла,
And
your
life
is
filled
with
much
confusion
И
ваша
жизнь
наполнена
большим
количеством
путаницы
Until
happiness
is
just
an
illusion,
Пока
счастье
не
станет
просто
иллюзией,
And
your
world
around
is
crumblin'
down;
И
твой
мир
вокруг
рушится;
Darling,
reach
out
(come
on
girl,
reach
on
out
for
me)
Дорогая,
протяни
руку
(давай,
девочка,
дотянись
до
меня)
Reach
out
(reach
out
for
me.)
Протяни
руку
(дотянись
до
меня.)
I'll
be
there,
with
a
love
that
will
shelter
you.
Я
буду
там,
с
любовью,
которая
укроет
тебя.
I'll
be
there,
with
a
love
that
will
see
you
through.
Я
буду
там,
с
любовью,
которая
поможет
тебе
пройти
через
это.
I'll
be
there
to
always
see
you
through.
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
довести
тебя
до
конца.
When
you
feel
lost
and
about
to
give
up
Когда
вы
чувствуете
себя
потерянным
и
вот-вот
сдадитесь
'Cause
your
best
just
ain't
good
enough
Потому
что
твое
лучшее
просто
недостаточно
хорошо
And
you
feel
the
world
has
grown
cold,
И
ты
чувствуешь,
что
мир
остыл,
And
you're
drifting
out
all
on
your
own,
И
ты
уплываешь
совсем
один,
And
you
need
a
hand
to
hold:
И
тебе
нужна
рука,
чтобы
держать:
Darling,
reach
out
(come
on
girl,
reach
out
for
me)
Дорогая,
протяни
руку
(давай,
девочка,
дотянись
до
меня)
Reach
out
(reach
out
for
me.)
Протяни
руку
(дотянись
до
меня.)
I'll
be
there,
to
love
and
comfort
you,
Я
буду
там,
чтобы
любить
и
утешать
тебя,
And
I'll
be
there,
to
cherish
and
care
for
you.
И
я
буду
там,
чтобы
лелеять
тебя
и
заботиться
о
тебе.
I'll
be
there
to
love
and
comfort
you.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
и
утешать
тебя.
I
can
tell
the
way
you
hang
your
head,
Я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
опускаешь
голову,
You're
without
love
and
now
you're
afraid
У
тебя
нет
любви,
и
теперь
ты
боишься
And
through
your
tears
you
look
around,
И
сквозь
свои
слезы
ты
смотришь
вокруг,
But
there's
no
peace
of
mind
to
be
found.
Но
душевного
покоя
найти
невозможно.
I
know
what
you're
thinkin',
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
You're
alone
now,
no
love
of
your
own,
Теперь
ты
один,
у
тебя
нет
собственной
любви.,
But
darling,
reach
out
(come
on
girl,
reach
out
for
me)
Но,
дорогая,
протяни
руку
(давай,
девочка,
дотянись
до
меня)
Reach
out
(reach
out
for
me.)
Протяни
руку
(дотянись
до
меня.)
Just
look
over
your
shoulder
Просто
оглянись
через
плечо
I'll
be
there,
to
give
you
all
the
love
you
need,
Я
буду
там,
чтобы
дать
тебе
всю
любовь,
в
которой
ты
нуждаешься,
And
I'll
be
there,
you
can
always
depend
on
me.
И
я
буду
там,
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Dozier, Edward Holland, Brian Holland
Attention! Feel free to leave feedback.