Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Duela
Es soll dir wehtun
Ya
vete,
que
no
me
importas
Hau
ab,
du
bist
mir
egal
Puedes
recoger
tu
ropa
o
te
la
mando
después
Du
kannst
deine
Kleidung
holen
oder
ich
schicke
sie
dir
später
Ya
suerte,
en
serio,
que
a
mí
no
me
toca
Viel
Glück,
im
Ernst,
es
ist
nicht
meine
Aufgabe
Curarte
los
traumas
de
toda
una
vida
en
un
mes
Deine
Lebenstraumata
in
einem
Monat
zu
heilen
Aunque
era
adicto
a
tus
labios,
tengo
límites
y
los
pasaste
Auch
wenn
ich
süchtig
nach
deinen
Lippen
war,
ich
habe
Grenzen
und
du
hast
sie
überschritten
Una
y
mil
veces
un
desastre
provocaste
Tausendmal
hast
du
ein
Desaster
verursacht
Me
insinuaste
que
era
mi
culpa
Du
hast
mir
angedeutet,
es
sei
meine
Schuld
Que
te
debía
mil
disculpas
y
demás
Dass
ich
dir
tausend
Entschuldigungen
schuldete
und
so
weiter
Yo,
yo,
yo
la
verdad
ya
no
doy
más
Ich,
ich,
ich
kann
ehrlich
gesagt
nicht
mehr
Puede
que
fuera
mi
error
aguantar
tanto
y
ceder
Vielleicht
war
es
mein
Fehler,
so
viel
auszuhalten
und
nachzugeben
Parecía
que
dañarme
te
producía
placer
Es
schien,
als
ob
es
dir
Vergnügen
bereitete,
mich
zu
verletzen
Yo
ya
no
puedo
llorar
por
lo
que
no
hice
ayer
Ich
kann
nicht
mehr
beweinen,
was
ich
gestern
nicht
getan
habe
Solo
le
pedí
a
Dios
no
volverte
a
ver
y
Ich
habe
Gott
nur
gebeten,
dich
nicht
wiederzusehen,
und...
Ojalá
que
te
duela
como
a
mí
tanto
me
ha
dolido
Hoffentlich
tut
es
dir
so
weh,
wie
es
mir
so
wehgetan
hat
Ojalá
tus
lágrimas
no
lleguen
hasta
el
río
Hoffentlich
erreichen
deine
Tränen
nicht
den
Fluss
Porque
todo
lo
que
tocas
lo
has
jodido
Denn
alles,
was
du
anfasst,
hast
du
versaut
Por
fa,
no
me
llames,
no
me
escribas,
te
lo
pido
Bitte,
ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht,
ich
bitte
dich
darum
Y
que
te
duela
como
a
mí
tanto
me
ha
dolido
Und
dass
es
dir
so
wehtut,
wie
es
mir
so
wehgetan
hat
Ojalá
tus
lágrimas
no
lleguen
hasta
el
río
Hoffentlich
erreichen
deine
Tränen
nicht
den
Fluss
Porque
todo
lo
que
tocas
lo
has
jodido
Denn
alles,
was
du
anfasst,
hast
du
versaut
Por
fa,
no
me
llames,
no
me
escribas,
te
lo
pido
Bitte,
ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht,
ich
bitte
dich
darum
Con
mentiras,
siempre
con
mentiras,
no
cambiaste
Mit
Lügen,
immer
mit
Lügen,
du
hast
dich
nicht
geändert
Eres
peligrosa
con
esa
boca
y
tanto
hablaste
Du
bist
gefährlich
mit
diesem
Mund
und
hast
so
viel
geredet
Ahora
veo
en
perspectiva
tus
manías,
estás
mal
Jetzt
sehe
ich
deine
Marotten
aus
der
Ferne,
du
bist
nicht
in
Ordnung
Lo
saben
tus
amigos
y
lo
sabe
tu
mamá
Deine
Freunde
wissen
es
und
deine
Mutter
weiß
es
No
sé
cómo
pretendías
que
esto
se
pudiera
arreglar
Ich
weiß
nicht,
wie
du
dachtest,
dass
das
wieder
in
Ordnung
kommen
könnte
Si
era
tan
evidente
que
con
vos
nada
iba
a
funcionar
Wenn
es
so
offensichtlich
war,
dass
mit
dir
nichts
funktionieren
würde
Una
cárcel
emocional,
tik
tak,
tik
tak,
tik
tak,
bang
Ein
emotionales
Gefängnis,
tik
tak,
tik
tak,
tik
tak,
bang
Otra
locura
tuya
que
debía
dejar
pasar
Noch
eine
deiner
Verrücktheiten,
die
ich
hinnehmen
musste
Sin
lógica
ni
argumentos,
padeciendo
la
situación
Ohne
Logik
oder
Argumente,
die
Situation
erleidend
Momentos
incómodos
y
otros
más
que
me
da
terror
recordar
Unangenehme
Momente
und
andere,
an
die
ich
mich
mit
Schrecken
erinnere
No
tenías
piedad,
dudo
que
tengas
corazón
Du
hattest
kein
Mitleid,
ich
bezweifle,
dass
du
ein
Herz
hast
Lo
que
te
gustaba
de
mí
era
que
te
daba
atención
Was
dir
an
mir
gefiel,
war,
dass
ich
dir
Aufmerksamkeit
schenkte
Yo
no
sembré
tus
males,
pero
coseché
lo
peor
Ich
habe
deine
Übel
nicht
gesät,
aber
ich
habe
das
Schlimmste
geerntet
Qué
mal
me
fue
contigo
fingiendo
a
eso
del
amor
Wie
schlecht
es
mir
mit
dir
erging,
als
wir
Liebe
vortäuschten
Me
gustaría
decir:
"corazón,
no
te
guardo
ningún
rencor"
Ich
würde
gerne
sagen:
"Schatz,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich"
Pero
conmigo
fuiste
mala
y
por
eso
Aber
zu
mir
warst
du
schlecht,
und
deshalb
Ojalá
que
te
duela
como
a
mí
tanto
me
ha
dolido
Hoffentlich
tut
es
dir
so
weh,
wie
es
mir
so
wehgetan
hat
Ojalá
tus
lágrimas
no
lleguen
hasta
el
río
Hoffentlich
erreichen
deine
Tränen
nicht
den
Fluss
Porque
todo
lo
que
tocas
lo
has
jodido
Denn
alles,
was
du
anfasst,
hast
du
versaut
Por
fa,
no
me
llames,
no
me
escribas,
te
lo
pido
Bitte,
ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht,
ich
bitte
dich
darum
Y
que
te
duela
como
a
mí
tanto
me
ha
dolido
Und
dass
es
dir
so
wehtut,
wie
es
mir
so
wehgetan
hat
Ojalá
tus
lágrimas
no
lleguen
hasta
el
río
Hoffentlich
erreichen
deine
Tränen
nicht
den
Fluss
Porque
todo
lo
que
tocas
lo
has
jodido
Denn
alles,
was
du
anfasst,
hast
du
versaut
Por
fa,
no
me
llames,
no
me
escribas,
te
lo
pido
Bitte,
ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht,
ich
bitte
dich
darum
Y
que
te
duela
como
a
mí
tanto
me
ha
dolido
Und
dass
es
dir
so
wehtut,
wie
es
mir
so
wehgetan
hat
Ojalá
tus
lágrimas
no
lleguen
hasta
el
río
Hoffentlich
erreichen
deine
Tränen
nicht
den
Fluss
Porque
todo
lo
que
tocas
lo
has
jodido
Denn
alles,
was
du
anfasst,
hast
du
versaut
Por
fa,
no
me
llames,
no
me
escribas,
te
lo
pido
Bitte,
ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht,
ich
bitte
dich
darum
Y
renuncio
al
dolor
que
me
hiciste
sufrir
por
tantos
años
Und
ich
verzichte
auf
den
Schmerz,
den
du
mich
so
viele
Jahre
hast
erleiden
lassen
Queriendo
o
sin
querer
Ob
gewollt
oder
ungewollt
Aunque
cada
día
me
convenzo
más
de
que
querías
Obwohl
ich
mich
jeden
Tag
mehr
davon
überzeuge,
dass
du
es
wolltest
Por
fa,
no
me
llames,
no
me
escribas,
te
lo
pido
Bitte,
ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht,
ich
bitte
dich
darum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.