Lyrics and translation Don Campbell feat. G.Saint - Oh Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
when
mi
love,
mi
love
it
up
Потому
что,
когда
я
люблю,
я
люблю
по
полной
All
girls
come
because
I
love,
and
love,
and
love
Все
девушки
приходят,
потому
что
я
люблю,
люблю
и
люблю
Watch
the
ride!
Следи
за
движухой!
A
sicko
Don
Campbell!
Чёртов
Дон
Кэмпбелл!
I
am
but
a
fool
Я
всего
лишь
глупец
Darling
I
love
you
though
you
treat
me
cruel
Дорогая,
я
люблю
тебя,
хоть
ты
и
жестка
со
мной
You
hurt
me
and
you
make
me
cry
Ты
причиняешь
мне
боль
и
заставляешь
плакать
But
if
you
leave
me,
I
would
surely
die
Но
если
ты
бросишь
меня,
я
точно
умру
Darling
will
never
be
another
(that's
right,
that's
right)
Любимая,
другой
такой
никогда
не
будет
(именно
так,
именно
так)
'Cause
I
love
you
so
Потому
что
я
так
тебя
люблю
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
бросай
меня
Say
you'll
never
go
Скажи,
что
никогда
не
уйдешь
I
will
always
want
you
for
my
sweet
heart
(yes
man,
Donny)
Ты
всегда
будешь
моим
единственным
желанием
(да,
мужик,
Донни)
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала
Oh
Carol,
I'm
so
in
love
with
you
О,
Кэрол,
я
так
влюблен
в
тебя
Cah
mi
seh
woman
like
you,
man
I
run
down
de
world
Ведь
я
говорю,
за
такой
женщиной,
как
ты,
я
весь
мир
обегу
Woman
like
you,
man
I
run
down
de
world
За
такой
женщиной,
как
ты,
я
весь
мир
обегу
First
time
we
met,
you
gwann
like
you
shy
Когда
мы
встретились
впервые,
ты
вела
себя
так
скромно
Next
time
we
met,
you
ah
go
give
me
a
try
В
следующий
раз
ты
уже
дала
мне
шанс
But
mi
write
you
a
love
letter
an'
you
never
reply
Но
я
написал
тебе
любовное
письмо,
а
ты
так
и
не
ответила
Runaway
man,
you
are
mi
runaway
girl
Беглянка,
ты
моя
беглянка
Runaway
man,
you
are
mi
runaway
girl,
that's
right
Беглянка,
ты
моя
беглянка,
это
точно
Runaway
man,
you
are
mi
runaway
girl
Беглянка,
ты
моя
беглянка
Darling
there
will
never
be
another
Любимая,
другой
такой
никогда
не
будет
'Cause
I
love
you
so
Потому
что
я
так
тебя
люблю
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
бросай
меня
Say
you'll
never
go
Скажи,
что
никогда
не
уйдешь
I
will
always
want
you
for
my
sweetheart
(that's
right)
Ты
всегда
будешь
моим
единственным
желанием
(это
точно)
No
matter
what
you
do
(yah
man)
Что
бы
ты
ни
делала
(да,
мужик)
Oh
Carol,
I'm
so
in
love
with
you
(what
a
ride!)
О,
Кэрол,
я
так
влюблен
в
тебя
(какой
драйв!)
A
whether
you
near
or
far
you
are
mi
guiding
star
Близко
ты
или
далеко,
ты
моя
путеводная
звезда
If
you
come
back,
I'll
strictly
love
not
war
Если
ты
вернешься,
я
буду
только
любить,
никакой
войны
Never
love
another,
mi
a
runaway
man
Никогда
не
полюблю
другую,
я
беглец
Hope
you
nuh
gonna
leave
me,
that
beacon,
the
sun
Надеюсь,
ты
не
бросишь
меня,
мой
маяк,
мое
солнце
And
mi
buy
you
de
ring,
I
put
you
in
a
mansion
Я
куплю
тебе
кольцо,
поселю
тебя
во
дворце
Runaway
man,
youa
re
mi
runaway
girl
Беглянка,
ты
моя
беглянка
Runaway
man,
youa
re
mi
runaway
girl
Беглянка,
ты
моя
беглянка
Runaway
man,
youa
re
mi
runaway
girl
Беглянка,
ты
моя
беглянка
I
am
but
a
fool
(oh
God)
Я
всего
лишь
глупец
(о,
Боже)
Darling
I
love
you
though
you
treat
me
cruel
(don't
resist
me)
Дорогая,
я
люблю
тебя,
хоть
ты
и
жестка
со
мной
(не
сопротивляйся
мне)
You
hurt
me
and
you
make
me
cry
(you
hurt
my
hear
baby,
I
cry
that's
right)
Ты
причиняешь
мне
боль
и
заставляешь
плакать
(ты
разбиваешь
мне
сердце,
детка,
я
плачу,
это
точно)
But
if
you
leave
me,
I
would
surely
die
Но
если
ты
бросишь
меня,
я
точно
умру
Darling
there
will
never
be
another
(not
a
doll!)
Любимая,
другой
такой
никогда
не
будет
(ни
за
что!)
'Cause
I
love
you
so
Потому
что
я
так
тебя
люблю
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
бросай
меня
Say
you'll
never
go
Скажи,
что
никогда
не
уйдешь
I
will
always
want
you
for
my
sweetheart
(come
baby!)
Ты
всегда
будешь
моим
единственным
желанием
(иди
ко
мне,
детка!)
No
matter
what
you
do
(nice!)
Что
бы
ты
ни
делала
(отлично!)
Oh
Carol,
I'm
so
in
love
with
you
О,
Кэрол,
я
так
влюблен
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.