Lyrics and translation Don Carlos - I'm Not Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'm
not
getting
crazy
over
you,
baby,
no
Я
не
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
нет
Even
though
I'm
under
your
spell
Даже
несмотря
на
то,
что
я
под
твоими
чарами
'Cause
as
I
pass
it
down
the
street
Потому
что,
когда
я
прохожу
мимо
этого
по
улице
My
little
heart
just
skips
a
beat
Мое
маленькое
сердечко
просто
замирает
Oh,
yes,
it
skips
a
beat,
whoa,
yes,
it
skips
a
beat
О,
да,
это
сбивает
с
толку,
ого,
да,
это
сбивает
с
толку
Don't
you
know
you
got
your
influence
on
me?
Разве
ты
не
знаешь,
что
имеешь
на
меня
влияние?
You
wanna
drive
me
out
of
my
mind
Ты
хочешь
свести
меня
с
ума
'Cause
as
I
pass
you
by,
I
fell
in
love
with
you
Потому
что,
проходя
мимо
тебя,
я
влюбился
в
тебя
When
you
look
at
me,
I'm
hypnotized
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
загипнотизирован
Yes,
I'm
hypnotized,
whoa,
yes,
I'm
hypnotized
Да,
я
загипнотизирован,
ого,
да,
я
загипнотизирован
So
I'm
not
getting
crazy
over
you,
baby,
no,
no
Так
что
я
не
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
нет,
нет
Even
though
I'm
under
your
spell
Даже
несмотря
на
то,
что
я
под
твоими
чарами
'Cause
when
I
pass
you
by,
my
heart
is
filled
with
gloom
Потому
что,
когда
я
прохожу
мимо
тебя,
мое
сердце
наполняется
унынием
When
I
look
at
you,
I'm
hypnotized
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
загипнотизирован
Whoa,
I'm
hypnotized,
yeah,
yeah,
I'm
hypnotized
Ого,
я
загипнотизирован,
да,
да,
я
загипнотизирован
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I'm
not
getting
crazy
over
you,
baby,
no,
no
Я
не
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
нет,
нет
Don't
you
know
you
got
your
influence
on
me,
girl?
Разве
ты
не
знаешь,
что
влияешь
на
меня,
девочка?
You
got
me
going
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
из-за
тебя
'Cause
as
I
pass
you
on
the
street
Потому
что,
когда
я
прохожу
мимо
тебя
по
улице
My
little
heart
just
skips
a
beat
you
Мое
маленькое
сердечко
просто
замирает,
когда
ты
Ooh,
yes,
it
skips
a
beat,
whoa,
yes,
it
skips
a
beat,
yeah
О,
да,
сердце
замирает,
уоу,
да,
сердце
замирает,
да
Don't
you
know
I
love
you,
baby?
Ooh,
yes
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
детка?
О,
да
And
I
will
never
let
you
down
И
я
никогда
тебя
не
подведу
Slowly
hold
his
hand,
I'll
be
your
number
one
Медленно
держи
его
за
руку,
я
буду
для
тебя
номером
один
Never
let
me
down,
no,
no,
no,
no
Никогда
не
подводи
меня,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
baby,
oh,
no,
no,
no,
no,
baby
Нет,
нет,
нет,
детка,
о,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Lawes, Carl Dwyer, Euvin Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.