Lyrics and translation Don Chezina - Todos Somos Iguales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Somos Iguales
Все Мы Одинаковы
Cuando
uno
es
pobre,
a
los
ricos
les
estorba
Когда
ты
бедная,
богатые
мешают
тебе
Un
ser
extraño
se
pasea
por
sus
caminos
Странное
существо
бродит
по
их
пути
Lo
que
no
saben
es
que
el
mundo
da
la
vuelta
Они
не
знают,
что
мир
переворачивается
Y
de
un
momento
a
otro
pueden
cambiar
el
destino
И
за
один
миг
их
судьба
может
измениться
En
la
calle
se
aprenden
muchas
cosas
На
улице
учишься
многому
Soy
recorrido
y
tengo
la
experiencia
Я
много
ездил
и
многого
повидал
He
visto
ricos
que
se
creen
como
dioses
Я
видел
богатых,
считающих
себя
богами
Y
al
fin
terminan
por
ahí
en
la
miseria
А
потом
они
оказывались
в
нищете
Por
eso
nunca
debes
humillar
a
nadie
Поэтому
никогда
не
унижай
других
Somos
iguales
ante
la
ley
divina
Мы
все
равны
перед
божественным
законом
Si
menosprecias
aquel
que
tiene
poco
Если
презираешь
того,
у
кого
мало
Como
castigo
quedaras
en
la
ruina
За
это
будешь
наказана
разорением
La
humildad
y
la
sencillez
no
tiene
precio
Смирение
и
простота
бесценны
Entre
mas
plata
tengas,
mas
sencillo
debes
ser
Чем
больше
у
тебя
денег,
тем
проще
ты
должен
быть
Y
esta
es
la
manera
mas
derecha
И
это
самый
верный
способ
De
a
un
Dios
supremos
saberle
agradecer
Поблагодарить
Всевышнего
Бога
за
то,
что
имеешь
Nunca
te
pese
si
compartes
lo
que
tienes
Пусть
тебя
не
тяготит
то,
что
ты
делишься
с
другими
Sinceramente
irradia
tu
amistad
Искренне
отдавай
свою
дружбу
Y
nunca
pienses
que
eres
mas
que
el
otro
И
никогда
не
думай,
что
ты
выше
других
Pues
todos
somos
de
la
misma
sociedad
Потому
что
мы
все
часть
одного
общества
Por
eso
nunca
debes
humillar
a
nadie
Поэтому
никогда
не
унижай
других
Somos
iguales
ante
la
ley
divina
Мы
все
равны
перед
божественным
законом
Si
menosprecias
aquel
que
tiene
poco
Если
презираешь
того,
у
кого
мало
Como
castigo
quedaras
en
la
ruina
За
это
будешь
наказана
разорением
Si
menosprecias
aquel
que
tiene
poco
Если
презираешь
того,
у
кого
мало
Como
castigo
quedaras
en
la
ruina...
За
это
будешь
наказана
разорением...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.