Don Choa - Nuit du chasseur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Don Choa - Nuit du chasseur




Nuit du chasseur
Hunter's Night
Tout pour le tout et ca passe ou ca casse
All in and it's hit or miss
Le pouls s'accélère, no stress, relaxe
Heart pounding, no stress, relax
Goût du danger, besoin de cash
Taste of danger, need for cash
Tout pour le tout tu es sur le coup?
All in, are you in on the plan?
Si ça part en course-poursuite
If it turns into a chase
Trace et dégage les jours passent vitent
Get lost and disappear, days go by fast
Roule fume et crâme, tousse et crache
Roll, smoke, and burn, cough and spit
Grosse voiture, grande famille
Big car, big family
Parabole sur la toiture, immense villa, je file dans la nature
Satellite dish on the roof, huge villa, I rush into nature
Voila mes rêves, immatures aux yeux de certains
These are my dreams, immature in the eyes of some
Tu dirais plus ça si tu me voyais rouler en 4 x 4 demain
You wouldn't say that anymore if you saw me driving a 4 x 4 tomorrow
En fait je m'en fous tant que j'ai ma tête et mes "cojones"
In fact, I don't care as long as I have my head and my "cojones"
Je dirais que vivre vaut le coup
I would say that life is worth living
Je rappe pour ceux et celles qui se reconnaissent
I rap for those who recognize themselves
Entre routine et dangers imprévus
Between routine and unexpected dangers
Une fois les conneries faites tu ne peux pas revenir au début
Once the shit's done, you can't go back to the beginning
Perdu dans ce monde ingrat ces sombres impasses
Lost in this ungrateful world, these dark dead ends
Tu cherches un pigeon bien gras ou de bonnes chiennes classes
You're looking for a fat pigeon or some good, classy bitches
Nuit du chasseur, frisson, stress, rue poisseuse, saison sèche
Hunter's Night, thrill, stress, filthy street, dry season
Tant qu'il y'en a qui en veulent, il y en a qui en vendent
As long as there are those who want it, there will be those who sell it
Et si tu te sens seul, travaille en bande
And if you feel alone, work in a gang
Ouvre grand ta gueule pour qu'on t'entende
Open your mouth wide so we can hear you
J'ai une poussière dans l'oeil
I have something in my eye
Une douleur dans le ventre le sol en feu, pauvres enfants
A pain in my stomach, the ground is on fire, poor children
Le ciel en deuil, le monde en sang
The sky is mourning, the world is bleeding
Chacun devant Dieu tout le monde ensemble
Each one before God, everyone together
Nos meilleurs voeux lout le monde s'en branle
Our best wishes, everyone gives a damn
L'äâ
Duh





Writer(s): don choa


Attention! Feel free to leave feedback.