Don Choa - P'tit bordel II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Choa - P'tit bordel II




P'tit bordel II
Маленький бардак II
Laisse-moi foutre mon p'tit bordel
Дай мне устроить свой маленький беспорядок,
Continuez le vacarme mais n'ramenez pas d'arme
Продолжайте шуметь, но оружие не тащите.
Prêt à faire péter le thermomètre
Готов взорвать термометр
Avec juste un bloc de glace, son dégueulasse
С помощью куска льда, такой отвратительный.
Odeur tenace dans mes godasses
Стойкий запах в моих кроссовках,
Un stylo et un kilo d'herbe
Ручка и кило травы.
Chacals et chacalettes veulent croquer dans la galette
Шакалы и шакалихи хотят откусить кусок пирога,
Passe-moi les clés du bulldozer
Передай мне ключи от бульдозера.
J'ai niqué tout le budget et j'ai même pas fait l'album
Я потратил весь бюджет и даже не записал альбом,
Vu qu'c'est Sony qui payait, les gosses de chez moi ont dit: "C'est la bombe"
Поскольку платила Sony, ребята из моего района сказали: "Это бомба!"
J'ai lancé un concours de rimes, personne n'a gagné
Я объявил конкурс рифм, но никто не победил.
J'ai mixer du Dadoo, du Rat, du NTM, du Marley
Пришлось миксовать Dadoo, Rat, NTM, Marley
Et du Yaniss Odua avec mes textes d'il y a quelques années
И Yaniss Odua с моими текстами нескольких летней давности.
Secoue-moi tout ça, comme le Mapouka, pas besoin de bazooka
Встряхните все это, как Мапука, не нужно базуки,
Juste un petit cutter, ouvre la cabine de pilotage
Просто маленький резак, открой кабину пилота.
Les égouts débordent, le sol: un marécage
Канализация выходит из берегов, земля - болото,
Bien puant, chien hurlant, ça devient gluant
Вонючее, лающая собака, становится скользко.
Terrain brûlant, je reviens suant, marche sans but
Горячая земля, я возвращаюсь потный, иду без цели
Dans la rue en deux-zéro-zéro-deux, merci bon Dieu
По улице в две тысячи втором, спасибо, Господи.
2003: sois droit et squatte pas que ton pieu
2003: будь честным и не сиди на месте,
Dis-moi si tu m'entends maintenant, mon vieux
Скажи мне, слышишь ли ты меня сейчас, старик?
Que tous ceux qui ne sont pas contents se plaignent en haut lieu
Пусть все, кто недоволен, жалуются наверх.
Je m'en bats les couilles, je suis vraiment feignant et odieux
Мне плевать, я действительно ленивый и противный.
Laisse-moi juste faire ce que je sais faire au mieux...
Просто позволь мне делать то, что я умею лучше всего...
Laisse-moi foutre mon p'tit bordel
Дай мне устроить свой маленький беспорядок,
Continuez le vacarme mais n'ramenez pas d'arme
Продолжайте шуметь, но оружие не тащите.
Prêt à faire péter le thermomètre
Готов взорвать термометр
Avec juste un bloc de glace, son dégueulasse
С помощью куска льда, такой отвратительный.
Odeur tenace dans mes godasses
Стойкий запах в моих кроссовках,
Un stylo et un kilo d'herbe
Ручка и кило травы.
Chacals et chacalettes veulent croquer dans la galette
Шакалы и шакалихи хотят откусить кусок пирога,
Passe-moi les clés du bulldozer
Передай мне ключи от бульдозера.
J'emmerde fonctionnaires, flics et curés
Мне плевать на чиновников, копов и священников.
Ça te pose problème? Va te faire enculer!
У тебя проблемы с этим? Да пошел ты!
(Heu... c'est le petit gars sans gêne)
(Хе... это маленький мальчик без комплексов)
Ne mentez pas, vous voudriez que je me calme, non
Не лгите, вы же хотите, чтобы я успокоился, нет?
Vous me préférez rageux jours et nuits
Вы предпочитаете меня злым дни и ночи напролет,
Vous voudriez que je me came
Вы бы хотели, чтобы я завязал.
Tellement je me dépense, je fais ma vie à l'arrache
Я так трачусь, что живу на случайные заработки.
On veut voir la musique de France découpée à la hache
Они хотят видеть, как французскую музыку рубят топором,
Trancher la langue de Garou, rouler en camion sur Sardou
Отрезать язык Гару, переехать грузовиком Сарду,
Faire l'amour sans tabou aux chanteuses de chansons d'amour
Заниматься любовью без табу с певицами любовных песен.
(Il faut qu'on savoure...)
(Нужно наслаждаться...)
Sans perdre de vue le plus précieux
Не упуская из виду самое ценное,
Dédié aux mêmes que sur le premier album "Si Dieu Veut"
Посвящается тем же, кому был посвящен первый альбом "Если на то воля Божья".
Et quand on criait dans le désert logés à la même enseigne
И когда мы кричали в пустыне, будучи в таком же положении,
Je donnerai tout ce que j'ai pour retrouver cette ambiance à l'ancienne
Я отдал бы все, что у меня есть, чтобы вернуть ту старую атмосферу.
Avant on s'amusait, c'est maintenant qu'on galère
Раньше мы веселились, а теперь страдаем
Avec des responsabilités, gagne ton salaire
С ответственностью, зарабатывай свою зарплату,
Faut pas faire que se débrouiller, sauver les femmes et les enfants
Не нужно делать вид, что справляешься, спасать женщин и детей.
Je sais pas si tu me comprends, en tout cas, si tu m'entends...
Не знаю, понимаешь ли ты меня, но в любом случае, если ты меня слышишь...
Laisse-moi foutre mon p'tit bordel
Дай мне устроить свой маленький беспорядок,
Continuez le vacarme mais n'ramenez pas d'arme
Продолжайте шуметь, но оружие не тащите.
Prêt à faire péter le thermomètre
Готов взорвать термометр
Avec juste un bloc de glace, son dégueulasse
С помощью куска льда, такой отвратительный.
Odeur tenace dans mes godasses
Стойкий запах в моих кроссовках,
Un stylo et un kilo d'herbe
Ручка и кило травы.
Chacals et chacalettes veulent croquer dans la galette
Шакалы и шакалихи хотят откусить кусок пирога,
Passe-moi les clés du bulldozer
Передай мне ключи от бульдозера.
Je sais que vous en avez marre des leçons et de ceux qui les donnent
Я знаю, вам надоели нравоучения и те, кто их читает,
Des rappeurs télévisés qui déconnent et que plus rien ne vous étonne
Телевизионные рэперы, которые несут всякую чушь, и вас уже ничем не удивить.
Donc je vais vous donner Don Cho'
Поэтому я дам вам Дона Чо,
Avez-vous le sang froid pour François?
Хватит ли у тебя хладнокровия для Франсуа?
Non, c'est trop, pas assez, hum, c'est pas ça, quoi faire?
Нет, это слишком, недостаточно, хм, это не то, что делать?
Laissez-moi retourner toutes les pierres
Позвольте мне перевернуть все камни,
Voir ce qu'il y a de caché derrière
Посмотреть, что скрывается позади.
N'aie pas peur des vapeurs toxiques
Не бойся ядовитых испарений,
Otages de l'industrie comme l'A.Z.F
Заложники индустрии, как А.З.Ф.
Hommage à ceux qui ont déjà crié pour la F.F
Дань уважения тем, кто уже кричал за Ф.Ф.,
Grillé le train pour la F.F
Поджарили поезд за Ф.Ф.,
C'est pas moi qui paierai l'amende
Это не я буду платить штраф,
Je suis comme toi, je veux faire mes affaires tranquillement
Я такой же, как и ты, хочу спокойно заниматься своими делами.
Quand chacun y met du sien ça change les choses
Когда каждый прилагает усилия, это меняет дело,
Tout a déjà été dit, mais on fait quoi? Pas grand chose
Все уже сказано, но что мы делаем? Почти ничего.
Je suis pas dans les grandes causes, ni dans la polémique
Я не участвую в больших делах, ни в полемике,
Le milieu de la coke, les caïds ou la politique
В мире кокса, бандитов или политики.
Je veux avoir à tuer personne, même pas toi MC
Я не хочу никого убивать, даже тебя, МС,
Je me fie à mon instinct, ne dis pas que j'incite
Я полагаюсь на свой инстинкт, не говори, что я подстрекаю.
Laisse-moi foutre mon p'tit bordel
Дай мне устроить свой маленький беспорядок,
Continuez le vacarme mais n'ramenez pas d'arme
Продолжайте шуметь, но оружие не тащите.
Prêt à faire péter le thermomètre
Готов взорвать термометр
Avec juste un bloc de glace, son dégueulasse
С помощью куска льда, такой отвратительный.
Odeur tenace dans mes godasses
Стойкий запах в моих кроссовках,
Un stylo et un kilo d'herbe
Ручка и кило травы.
Chacals et chacalettes veulent croquer dans la galette
Шакалы и шакалихи хотят откусить кусок пирога,
Passe-moi les clés du bulldozer
Передай мне ключи от бульдозера.





Writer(s): Don Choa


Attention! Feel free to leave feedback.