Lyrics and translation Don Choa feat. Dadoo - Sale sud (feat. Dadoo)
Sale sud (feat. Dadoo)
Грязный юг (feat. Dadoo)
C'est
du
sale
sud,
papy,
slap
du
string
sur
du
lap
dance
Это
грязный
юг,
детка,
шлепок
по
стрингам
под
приватный
танец
Slap
tapine
est
la
break
dance,
Black
Cardine
de
la
dance
dance
Шлепок
по
проститутке
– это
брейк-данс,
Black
Cardine
танцуют
дэнс-дэнс
C'est
pas
des
bains
d'douche
mais
des
bains
louches
Это
не
просто
душ,
а
подозрительные
ванны
De
la
villageoise
pour
des
bains
d'bouche
С
деревенщиной
для
полоскания
рта
De
la
villageoise,
de
la
sallardoise,
de
la
sale
artoise,
de
l'échappe
mouche
С
деревенщиной,
с
салардской,
с
грязной
артуазной,
с
неряшливой
C'est
du
red
rude,
pastis,
bouchées
troubles,
viande
russe
Это
грубый
красный,
пастис,
мутные
дела,
русское
мясо
Cunnie
Williams,
cunnilingus,
carcasse
dans
le
cumulus
Кунни
Уильямс,
куннилингус,
туша
в
куче
мусора
Dans
le
cul
de
Jupiter
В
заднице
у
Юпитера
Ou
le
silence
des
agneaux,
Don
Cho
qui
attend
le
bus
Или
молчание
ягнят,
Дон
Чоа
ждет
автобуса
La
ville
entière
est
sous
mescaline
Весь
город
под
мескалином
Encore
au
temps
du
camarade
Staline
Все
еще
во
времена
товарища
Сталина
Si
on
paye
pas
de
mine,
fais
pas
ta
maline
Если
мы
не
обращаем
внимания,
не
строй
из
себя
умницу
Ici,
la
loi,
c'est
ta
carabine
Здесь
закон
— это
твоя
винтовка
J'ai
le
planteur
d'herbes
en
décoline
У
меня
есть
садовник,
выращивающий
травку,
в
плохом
состоянии
Si
t'as
peur
de
t'perdre,
prends
de
la
gazoline
Если
боишься
потеряться,
возьми
бензина
On
siphonne
ta
caisse
et
ça
dégouline
Мы
откачиваем
твою
тачку,
и
он
стекает
Jette
une
allumette
et
tout
s'illumine
Брось
спичку,
и
все
осветится
Ici,
c'est
Toulouse
Это
Тулуза
Là
où
même
les
mémés
aiment
leur
kébouz
Где
даже
бабушки
любят
свой
кебаб
Où
même
les
bébés
roulent
en
V12
Где
даже
детишки
гоняют
на
V12
Le
vent,
le
temps
t'poussent,
à
court
de
temps,
j'tousse
Ветер,
время
толкают
тебя,
не
хватает
времени,
я
кашляю
Rentre
dedans
en
douce,
bam,
projet
dans
l'dos
et
c'est
en
le
faisant
cool
Врывайся
плавно,
бам,
проект
в
деле,
и
все
это
делается
спокойно
Dans
les
profondeurs
du
sud
sale
В
глубинах
грязного
юга
Consulte
ta
boussole,
ça
devient
de
plus
en
plus
sale
Смотри
на
свой
компас,
становится
все
грязнее
и
грязнее
Descends
dans
les
sous-sols,
la
mentalité,
c'est
freestyle
Спускайся
в
подвалы,
менталитет
— это
фристайл
Escrime
et
football,
attention
au
réveil
brutal
Фехтование
и
футбол,
берегись
жестокого
пробуждения
La
lune
est
pleine
et
les
loups
rodent
Луна
полная,
и
волки
рыщут
C'est
du
sale
sud,
vif
et
brut,
brut
de
stone,
corrosif
Это
грязный
юг,
живой
и
грубый,
грубый
от
камня,
едкий
Du
nord
au
sud,
les
nerfs
à
vif,
coolement,
doucement,
agressif
С
севера
на
юг,
нервы
на
пределе,
хладнокровно,
нежно,
агрессивно
Sale
et
sincère
et
aussi
bourrin
que
Bourville
Грязный
и
искренний,
и
такой
же
грубый,
как
Бурвиль
Pour
tous
les
types
de
Rouville
qui
traînent
de
Quimper
à
Trouville
Для
всех
типов
из
Рувийя,
которые
слоняются
от
Кемпера
до
Трувиля
(Dans
ma
vie)
Relax-toi
mon
poto,
on
va
pas
te
cuire
au
poteau
(В
моей
жизни)
Расслабься,
дружище,
мы
не
собираемся
сжигать
тебя
на
костре
Joue
pas
le
froid
quand
c'est
chaud,
joue
pas
le
laid
quand
t'es
beau
Не
играй
в
холодного,
когда
жарко,
не
играй
в
уродливого,
когда
ты
красивый
Raclot,
laisse-moi
parling,
ici,
c'est
panique
au
dancing
Зануда,
дай
мне
поговорить,
здесь
паника
на
танцполе
Patch
à
la
guigne,
on
ne
perd
pas,
on
persiste
Пластырь
на
беде,
мы
не
сдаемся,
мы
упорствуем
C'est
pour
les
poulets
de
poulets,
vicelards
fumés,
odeurs
d'fumier
Это
для
цыплячьих
полицейских,
порочных
прокуренных,
с
запахом
навоза
Freddy
Krueger,
tue
les
types
fauchés,
les
fils
de
tunés
Фредди
Крюгер,
убей
фальшивых
парней,
сукиных
детей
Oh,
racailles,
odeurs
fermiers,
volailles
aux
yeux
cernés
О,
шпана,
фермерские
запахи,
куры
с
темными
кругами
под
глазами
Bâtiments
pré-fabriqués,
feuilles,
shit,
briquet
Сборные
дома,
листья,
гашиш,
зажигалка
On
fait
pas
de
détail,
rien
à
foutre
de
ta
médaille
Мы
не
заморачиваемся,
нам
плевать
на
твою
медаль
On
a
la
foi
et
l'attirail!
Hey,
il
est
'à-l',
c'est
la
CI
У
нас
есть
вера
и
снаряжение!
Эй,
он
здесь,
это
Кот-д'Ивуар
Quarante
degrés
sous
la
grisaille
ou
sous
la
mitraille
Сорок
градусов
под
серым
небом
или
под
огнем
Y'a
des
beaux
et
des
canailles,
illico,
on
déballe
Есть
и
хорошие,
и
плохие,
мы
немедленно
распаковываем
Illégaux
ou
légales,
pour
les
docs
illégales
Нелегальные
или
легальные,
для
нелегальных
документов
Ici,
c'est
pas
la
France
mais
sa
succursale
Это
не
Франция,
а
ее
филиал
On
est
les
loups
parmi
les
moutons,
de
la
boue
sur
les
shoes
Мы
волки
среди
овец,
грязь
на
ботинках
Clan
de
bouseux,
tous
des
couz
quand
le
venin
de
la
route
épouse
Клан
нищих,
все
кузены,
когда
яд
дороги
соединяет
Ici,
Toulouse
(Toulouse),
pas
de
lose,
équipe
de
winner
Это
Тулуза
(Тулуза),
никаких
потерь,
команда
победителей
Pas
de
place
pour
les
resquilleurs,
pinailleurs,
c'est
du
rap
de
trappeur
Нет
места
для
халявщиков,
придирок,
это
рэп
траппера
Pour
une
nouvelle
saveur,
écoute,
renifle,
goûte
Для
нового
вкуса
слушай,
нюхай,
пробуй
Bienvenue,
n'aie
pas
peur,
shoot
avant
que
le
shérif
te
shoot
Добро
пожаловать,
не
бойся,
стреляй,
пока
шериф
не
выстрелит
в
тебя
La
politique
me
dégoûte,
de
Baudis
à
Doust-Blazy
Политика
меня
раздражает,
от
Бодиса
до
Дуст-Блази
Ils
jouent
tous
les
mecs
cools
mais
ils
se
couperaient
les
cheveux
courts
si
c'était
de
nouveau
le
temps
des
nazis
Они
все
строят
из
себя
хороших
парней,
но
они
бы
постриглись
наголо,
если
бы
снова
настало
время
нацистов
Je
parle
du
pays,
on
t'a
pas
appris
que
c'est
une
colonie
depuis
700
ans
Я
говорю
о
стране,
тебе
не
говорили,
что
это
колония
уже
700
лет
Que
les
barons
d'île
de
France
l'ont
conquis
avec
l'accord
du
Vatican
(Underworld)
Что
бароны
острова
Франция
завоевали
ее
с
согласия
Ватикана
(Преступный
мир)
Un
ancien
de
la
montagne
m'a
mis
au
parfum
Один
старик
с
гор
рассказал
мне
об
этом
Dans
sa
cabane
en
en
fumant
un
В
своей
хижине,
покуривая
Faut
savoir
d'où
l'on
vient
pour
préparer
demain
Нужно
знать,
откуда
мы
пришли,
чтобы
подготовиться
к
завтрашнему
дню
Imagine
que
la
vie
est
à
portée
de
main
Представь,
что
жизнь
у
тебя
в
руках
Loin
de
cette
jungle
de
béton
Вдали
от
этих
бетонных
джунглей
Où
la
moindre
occas'
nous
guettons
Где
мы
ждем
малейшего
шанса
Rage
et
passion
que
nous
y
mettons
Ярость
и
страсть,
которую
мы
вкладываем
Ça
va
ensemble
comme
deux
tétons
Это
сочетается
как
два
соска
Admettons
qu'y
en
a
pas
deux
pareils
Согласись,
что
нет
двух
одинаковых
Ne
me
dis
pas
que
le
son
te
harcèle
Не
говори
мне,
что
звук
тебя
преследует
Le
monde
on
en
veut
une
parcelle
Мы
хотим
получить
свою
часть
мира
Big
up
Toulouse
et
Marseille
Привет
Тулузе
и
Марселю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djamel Fezari, Pascal Koeu, Francois Dilhan, Djamel Camara
Attention! Feel free to leave feedback.