Lyrics and translation Don Covay & The Goodtimers - Take This Hurt off Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Hurt off Me
Сними с меня эту боль
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
′Cause,
I'm
too
young
to
be
in
misery
Потому
что
я
слишком
молод,
чтобы
так
страдать
Now
baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
I′ll
be
waiting
at
the
bus
station
Я
буду
ждать
тебя
на
автобусной
станции
'Cause
that's
where
you
left
me
standin′
Ведь
именно
там
ты
меня
оставила
I
got
my
clothes
in
a
twenty-five
cent
locker
Мои
вещи
в
камере
хранения
за
двадцать
пять
центов
(Fool!)
I
be
here
(fool!)
(Дурак!)
Я
буду
здесь
(дурак!)
′Till
the
Greyhound
(fool!)
Пока
"Грейхаунд"
(дурак!)
Bring
you
back
again,
girl
Не
привезет
тебя
обратно,
девочка
(Fool!
fool!
fool!
fool!)
(Дурак!
Дурак!
Дурак!
Дурак!)
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
'Cause
I′m
too
young
to
be
in
misery,
now
Потому
что
я
слишком
молод,
чтобы
так
страдать
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
I
knocked
on
my
mother's
door
Я
постучал
в
дверь
к
маме
She
said,
a
′Don,
walk
on
in'
Она
сказала:
"Дон,
заходи"
′Son,
you
don't
have
to
say
a
mumblin'
word
"Сынок,
тебе
не
нужно
говорить
ни
слова"
I
know
your
woman
done
and
left
ya,
again′
Я
знаю,
твоя
женщина
снова
тебя
бросила
(She
left
me!
she
left
me!
she
left
me!
yes,
she
did)
(Она
бросила
меня!
Она
бросила
меня!
Она
бросила
меня!
Да,
бросила)
I
say,
now
Я
говорю,
сейчас
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
now
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
ну
What
kind
of
love
could
this
be
now?
Что
это
за
любовь
такая?
Baby,
baby,
baby,
I
don′t
know
what
you've
got
Детка,
детка,
детка,
я
не
знаю,
что
у
тебя
есть
′Sho'
that′s
it's
got
me′
Но
это
точно
меня
зацепило
(It's
got
'em!
it′s
got
′em!
it's
got
′em!
(Зацепило!
Зацепило!
Зацепило!
But
now,
I've
been
to
see
my
doctor,
yeah
А
теперь,
я
был
у
врача,
да
(I
been
to
see
the
doctor,
now)
(Я
был
у
врача)
He
did
all
he
could
Он
сделал
все,
что
мог
(He
did
all
he
could)
(Он
сделал
все,
что
мог)
But
there
was
nothin′
Но
ничего
He
could
do
for
me,
girl
Он
не
смог
для
меня
сделать,
девочка
You're
the
only
one
who
could
Ты
единственная,
кто
может
(Come-come,
come,
come,
come,
come)
(Давай-давай,
давай,
давай,
давай,
давай)
Come
on
baby,
now
Давай,
детка,
ну
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
It′s
hurtin'
me
Мне
больно
Heartbreak,
now
Разбитое
сердце
It′s
hurtin'
me,
now
Мне
больно
(It"s
hurtin′
me)
(Мне
больно)
(It's
hurtin′
me)
(Мне
больно)
Too
much
pain
Слишком
много
боли
(It's
hurtin′
me)
(Мне
больно)
Come
back,
again
Вернись,
снова
(It's
hurtin'
me)
(Мне
больно)
I
need
your
lovin′
Мне
нужна
твоя
любовь
(It′s
hurtin'
me)
(Мне
больно)
Mercy,
baby
Пощади,
детка
(It′s
hurtin'
me)
(Мне
больно)
Heartbreak,
now
Разбитое
сердце
(It′s
hurtin'
me).
(Мне
больно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MILLER, COVAY
Attention! Feel free to leave feedback.