Lyrics and translation Don Covay - The Popeye Waddle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Popeye Waddle
Походка морячка Попая
(Can
you
do
the
Popeye)
(Умеешь
ходить,
как
Попай?)
I'm
trying
that
now
Сейчас
попробую.
(Can
you
do
the
Popeye)
(Умеешь
ходить,
как
Попай?)
Well,
show
me
how
Ну,
покажи
мне,
как.
(Can
you
do
the
Popeye)
(Умеешь
ходить,
как
Попай?)
You'll
do
fine
if
you
get
in
line
У
тебя
получится,
если
встанешь
в
ряд.
(Popeye)
hey,
watch
me
do
it
(Попай)
Эй,
смотри,
как
я
это
делаю.
(Popeye)
there's
nothing
to
it
(Попай)
В
этом
нет
ничего
сложного.
(Popeye,
let's
do
the
Popeye
all
night)
(Попай,
давай
танцевать
Попая
всю
ночь.)
(Can
you
do
the
Waddle)
(Умеешь
переваливаться?)
I'm
trying
that
now
Сейчас
попробую.
(Can
you
do
the
Waddle)
(Умеешь
переваливаться?)
Well,
show
me
how,
yeah
Ну,
покажи
мне,
как,
да.
(Can
you
do
the
Waddle)
(Умеешь
переваливаться?)
I
can
get
it,
I
can
get
it
Я
могу,
я
могу!
You'll
do
fine
if
you
get
in
line
У
тебя
получится,
если
встанешь
в
ряд.
(Waddle)
oh,
watch
me
try
(Переваливание)
О,
смотри,
как
я
пытаюсь.
(Popeye)
it's
not
the?
porcupine?
(Попай)
Это
же
не
дикобраз?
(Popeye,
I
like
the
waddle,
all
right)
(Попай,
мне
нравится
переваливаться,
отлично.)
Popeye,
hey,
it's
like
the
waddle
Попай,
эй,
это
как
переваливание.
Was
the
name
of
the
game
Вот
в
чем
смысл
игры.
Waddle,
hey,
it's
like
the
Popeye
Переваливание,
эй,
это
как
Попай.
Every
dance
is
the
same
Каждый
танец
одинаков.
You
hit
it,
get
it
Ты
попала,
давай!
Make
it,
shake
it
Делай
это,
трясись!
Popeye,
waddle
with
the
wobble
Попай,
переваливание
с
покачиванием.
Was
the
name
of
the
game
Вот
в
чем
смысл
игры.
(Can
you
do
the
wiggle)
(Умеешь
вилять?)
I'm
a
swinging
cat
Я
заводной
парень.
(Can
you
do
the
waddle)
(Умеешь
переваливаться?)
I
like
it
like
that
Мне
нравится
вот
так.
(Can
you
wiggle
waddle)
(Умеешь
вилять
и
переваливаться?)
I
can
make
it
if
you
shake
it
У
меня
получится,
если
ты
будешь
трястись.
You'll
do
fine
if
you
get
in
line
У
тебя
получится,
если
встанешь
в
ряд.
(Come
on
and
wiggle)
(Давай,
виляй.)
Hey,
it's
like
the
waddle
Эй,
это
как
переваливание.
(Waddle)
hey,
it's
like
wobble
(Переваливание)
Эй,
это
как
покачивание.
(Let's
do
the
dances
all
night)
(Давай
танцевать
всю
ночь.)
Popeye,
hey,
it's
like
the
waddle
Попай,
эй,
это
как
переваливание.
Was
the
name
of
the
game
Вот
в
чем
смысл
игры.
Waddle,
hey,
it's
like
the
Popeye
Переваливание,
эй,
это
как
Попай.
Every
dance
is
the
same
Каждый
танец
одинаков.
You
hit
it,
get
it
Ты
попала,
давай!
Make
it,
shake
it
Делай
это,
трясись!
Popeye,
waddle
with
the
wobble
Попай,
переваливание
с
покачиванием.
Was
the
name
of
the
game
Вот
в
чем
смысл
игры.
All
together,
do
the
Все
вместе,
делаем
Popeye,
waddle
with
the
wobble
Попай,
переваливание
с
покачиванием.
Was
the
name
of
the
game
Вот
в
чем
смысл
игры.
One
more
time
now
Еще
разок.
Popeye,
waddle
with
the
wobble
Попай,
переваливание
с
покачиванием.
I
love
em
just
the
same
Я
люблю
их
одинаково.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon, Leon
Attention! Feel free to leave feedback.