Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
on
for
those
I
know
they
ass
would
die
for
me
Я
одеваюсь
для
тех,
кого
знаю,
они
умрут
за
меня.
I
put
on
for
those
who
gave
they
last
dollar
to
me
Я
одеваюсь
для
тех,
кто
отдал
мне
последний
доллар
I
put
on
for
those
I
know
y'all
niggas
proud
of
me
Я
надеваю
одежду
для
тех,
кого
знаю,
вы,
ниггеры,
гордитесь
мной.
I
put
on
for
y'all
so
go
ahead
won't
you
smile
for
me
Я
надел
это
для
вас,
так
что
давайте,
разве
вы
не
улыбнетесь
мне?
I
put
on
for
single
mothers
who
raise
they
sons
Я
одеваюсь
для
матерей-одиночек,
которые
воспитывают
сыновей.
Without
they
fathers
that
hustle
for
every
dollar
Без
отцов,
которые
суетятся
за
каждый
доллар
Overtime
don't
be
no
problem
Сверхурочная
работа
не
будет
проблемой
Come
home
and
cook
those
meals
Приходите
домой
и
готовьте
эти
блюда
Twelve
hours
on
your
shift
Двенадцать
часов
в
твою
смену
Two
hours
behind
the
stove
Два
часа
за
плитой
Fourteen
hours
of
pleasing
souls
Четырнадцать
часов
радости
души
For
those
who
barely
knows
Для
тех,
кто
едва
знает
The
struggle
of
paying
dues
Борьба
с
уплатой
взносов
While
you
putting
your
seed
to
sleep
Пока
ты
усыпляешь
свое
семя
The
landlord
just
hit
the
fuse
Арендодатель
просто
перегорел
предохранитель
The
stress
that
plagues
your
mind
Стресс,
который
терзает
ваш
разум
Got
you
drinking
nightly
Заставил
тебя
пить
каждую
ночь
Numbing
all
your
pain
Онемение
всей
твоей
боли
Wishing
you
could
fly
away
Желая,
чтобы
ты
мог
улететь
But
life
done
clipped
your
wings
Но
жизнь
закончилась,
подрезала
тебе
крылья
For
the
long
run
В
долгосрочной
перспективе
Survival's
all
you
been
taught
Выживание
- это
все,
чему
тебя
учили
No
in
and
outs
Никаких
входов
и
выходов
Or
whereabouts
Или
местонахождение
Of
extra
funds
that
lay
around
Из
дополнительных
средств,
которые
лежат
вокруг
If
it
was
you
and
yourself
Если
бы
это
были
ты
и
ты
сам
You
could've
held
it
down
Ты
мог
бы
сдержать
это
When
life
gives
you
a
seed
Когда
жизнь
дает
тебе
семя
You
need
to
grow
it
now
Вам
нужно
вырастить
его
сейчас
You
have
mouths
to
feed
У
вас
есть
рты,
которые
нужно
кормить
A
family
to
lead
traded
Семья,
которая
будет
руководить
торговлей
And
all
your
fantasies
И
все
твои
фантазии
No
lounging
in
them
canopies
Никакого
бездельничания
в
этих
навесах
Praying
Lord
for
sanity
Молитва
Господу
о
здравомыслии
Looking
for
a
peace
of
mind
В
поисках
душевного
спокойствия
Stability
in
an
unbalanced
life
Стабильность
в
несбалансированной
жизни
You
living
check
to
check
Вы
живете,
проверяете,
чтобы
проверить
Check
to
check
Проверьте,
чтобы
проверить
Just
to
make
ends
meet
Просто
чтобы
свести
концы
с
концами
I
know
the
feeling
я
знаю
это
чувство
Wake
up
in
the
morning
Проснуться
утром
Fridge
is
empty
Холодильник
пуст
Scrape
up
nickel
dimes
and
quarters
Очистите
никелевые
монеты
и
четверти
Just
to
hit
the
deli
Просто
чтобы
сходить
в
гастроном
Your
mother
on
your
back
Твоя
мать
на
твоей
спине
And
your
baby
daddy
vex
И
твой
папочка
раздражается
But
remaining
on
your
grind
Но
оставаясь
на
своем
месте
Hold
your
head
up
Держи
голову
выше
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
I
know
they
ass
would
die
for
me
Я
знаю,
что
они
умрут
за
меня
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
Who
gave
they
last
dollar
to
me
Кто
дал
мне
последний
доллар?
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
I
know
y'all
niggas
proud
of
me
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
гордитесь
мной.
I
put
on
for
y'all
я
надел
для
вас
всех
So
go
ahead
won't
you
smile
for
me
Так
что
давай,
ты
не
улыбнешься
мне?
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
I
know
y'all
niggas
proud
of
me
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
гордитесь
мной.
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
Who
gave
they
last
dollar
to
me
Кто
дал
мне
последний
доллар?
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
I
know
y'all
niggas
proud
of
me
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
гордитесь
мной.
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
Who
gave
they
last
dollar
to
me
Кто
дал
мне
последний
доллар?
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
I
know
y'all
niggas
proud
of
me
Я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
гордитесь
мной.
I
put
on
for
those
я
надел
для
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.