Don Dinero - Desahogo Del Alma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Dinero - Desahogo Del Alma




Desahogo Del Alma
Излияние души
Uh
Ух
Ya sabes (Asesino)
Ты знаешь (Асесино)
Todo el mundo anda buscando esa mujer (Don Dinero)
Все ищут такую женщину (Дон Динеро)
Que sea fiel
Чтобы была верной
Que este a tu lado, aguantando
Чтобы была рядом, поддерживала
Lo bueno y lo malo, uh
И в радости, и в горе, ух
Óyeme bien pa' que veas
Послушай внимательно, чтобы понять
Mira, uh
Смотри, ух
A lo diecisiete años tuve un hijo contigo
В семнадцать лет у меня родился от тебя сын
Josecito, coño, cómo te quiero chico
Хосесито, черт возьми, как я люблю тебя, малыш
Tu mamá no se porto bien conmigo
Твоя мама плохо со мной поступила
Yo la cuidaba, era su abrigo cuando tenía frío
Я заботился о ней, был её защитой, когда ей было холодно
Chica, por qué me dejaste, yo era tu amigo
Девушка, почему ты меня бросила, я же был твоим другом
Tu esposo, tu amante
Твоим мужем, твоим любовником
Cuando caí preso con mi sentimientos acabaste
Когда я попал в тюрьму, ты покончила с моими чувствами
Don dinero soy por eso sigo echando pa'lante
Я Дон Динеро, поэтому я продолжаю двигаться вперед
En tu vida, ojala que tengas mucha suerte
В твоей жизни, надеюсь, тебе очень повезет
eres mujer decente, inteligente
Ты порядочная женщина, умная
Hay que quererte, para entenderte
Тебя нужно любить, чтобы понять
Pero nunca me distes el chance para conocerte
Но ты никогда не давала мне шанса узнать тебя
Y hay amores
И есть любовь
Y hay amores que matan
И есть любовь, которая убивает
Y hay amores que hieren
И есть любовь, которая ранит
Tan duro que la herida nunca sana, nunca sana
Так сильно, что рана никогда не заживает, никогда не заживает
Y hay amores
И есть любовь
Y hay amores que matan
И есть любовь, которая убивает
Y hay amores que hieren
И есть любовь, которая ранит
Tan duro que la herida nunca sana, nunca sana (Don Dinero y Asesino)
Так сильно, что рана никогда не заживает, никогда не заживает (Дон Динеро и Асесино)
Querida princesa
Дорогая принцесса
Querida cosita linda de mi vida
Дорогая, милая девочка моей жизни
No por qué te fuiste
Я не знаю, почему ты ушла
Y me causaste esta herida
И причинила мне эту рану
Mil años son pocos para yo recuperarme
Тысячи лет мало, чтобы я оправился
Pero mientras tenga fuerzas juro que voy a esperarte
Но пока у меня есть силы, клянусь, я буду ждать тебя
Y dame una explicación, mi querido Dios
И дай мне объяснение, мой дорогой Бог
Dame una respuesta pa' calmar mi corazón
Дай мне ответ, чтобы успокоить мое сердце
Por qué mi amor ya se marchó y no me dijo ni adiós
Почему моя любовь ушла и даже не попрощалась
Amor, espera un momento no te vayas de mi vida
Любимая, подожди минутку, не уходи из моей жизни
Necesito que me escuches antes de la despedida
Мне нужно, чтобы ты выслушала меня перед прощанием
Descuida, prometo no quitarte mucho tiempo
Не волнуйся, обещаю, не займу много времени
Solo te quiero expresar lo que en el fondo por ti siento
Я просто хочу выразить то, что чувствую к тебе глубоко внутри
Remordimiento, tengo en mi adentro
Раскаяние, у меня внутри
Por ignorante nunca supe valorarte
По глупости я никогда не ценил тебя
Mucho menos supe amarte
Тем более не умел любить
Quizás mi orgullo no me permitió buscarte
Возможно, моя гордость не позволила мне искать тебя
Y hoy me he dado cuenta que fui un tonto al descuidarte
И сегодня я понял, что был дураком, пренебрегая тобой
Y olvidarte imposible, que te extrañe muy posible
И забыть тебя невозможно, что я скучаю по тебе, очень возможно
La esperanza de tenerte se convierte en invisible
Надежда иметь тебя становится невидимой
Por favor no llores cuando escuches mi relato
Пожалуйста, не плачь, когда услышишь мой рассказ
No merezco una lagrima, pues no cumplí con el contrato
Я не заслуживаю ни слезинки, ведь я не выполнил договор
Juré quererte, amarte, respetarte, darte lo mejor de
Я клялся любить тебя, ценить, уважать, давать тебе лучшее от себя
Sobre todo no fallarte, brindarte cariño sin ponerte condiciones
Прежде всего, не подводить тебя, дарить тебе ласку без условий
Y al vez no aguante la tentaciones
И, возможно, не устоять перед соблазнами
Y hay amores
И есть любовь
Y hay amores que matan
И есть любовь, которая убивает
Y hay amores que hieren
И есть любовь, которая ранит
Tan duro que la herida nunca sana, nunca sana
Так сильно, что рана никогда не заживает, никогда не заживает
Y hay amores
И есть любовь
Y hay amores que matan
И есть любовь, которая убивает
Y hay amores que hieren
И есть любовь, которая ранит
Tan duro que la herida nunca sana, nunca sana
Так сильно, что рана никогда не заживает, никогда не заживает
Sandra, te has portado bien conmigo
Сандра, ты хорошо ко мне относилась
Y has luchado y aguantado lo que nadie quiso
И ты боролась и терпела то, что никто не хотел
Estoy enamorado contigo como si fuera un vicio
Я влюблен в тебя, как будто это зависимость
Te doy las gracias porque me distes un hijo
Я благодарю тебя за то, что ты подарила мне сына
Mama, oye, you know I love you
Мама, слушай, ты знаешь, я люблю тебя
Con todo mi corazón I'll put no one above you
Всем сердцем, никого не поставлю выше тебя
Vivir la vida sin ti a mi lado, I don't want to
Жить без тебя рядом, я не хочу
Y me has enseñado lo es mujer chica, thank you
И ты научила меня, что такое настоящая женщина, спасибо
Y ahora, mami
А теперь, мамочка
Yo te doy todo
Я дам тебе все
Carro nuevo, diamantes, cadena de oro
Новую машину, бриллианты, золотую цепь
Contigo a mi lado ya no me siento solo
С тобой рядом я больше не чувствую себя одиноким
Don Dinero, Asesino, coño canten todo
Дон Динеро, Асесино, черт возьми, спойте все
Y hay amores
И есть любовь
Y hay amores que matan
И есть любовь, которая убивает
Y hay amores que hieren
И есть любовь, которая ранит
Tan duro que la herida nunca sana, nunca sana
Так сильно, что рана никогда не заживает, никогда не заживает
Y hay amores
И есть любовь
Y hay amores que matan
И есть любовь, которая убивает
Y hay amores que hieren
И есть любовь, которая ранит
Tan duro que la herida nunca sana, nunca sana
Так сильно, что рана никогда не заживает, никогда не заживает





Writer(s): Jose Guitian, Domingo Ramos, Ivan Pabon Oyola


Attention! Feel free to leave feedback.