Don Edwards - Will James - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Edwards - Will James




When I was but a small boy
Когда я был всего лишь маленьким мальчиком
Father bought me many books
Отец купил мне много книг
'Bout the creatures of the river banks
О существах с речных берегов
And the sins of old sea cooks
И грехи старых морских поваров
But the ones I never left behind
Но те, кого я никогда не оставлял позади
With the thoes long forgotten games
С этими давно забытыми играми
Were the tales of wild and windy slopes
Это были рассказы о диких и продуваемых ветрами склонах
By the man they call Will James
Человеком, которого они называют Уилл Джеймс
The living of his cowboy dreams
Воплощение его ковбойских грез
Or so it seemed to me
По крайней мере, мне так показалось
The perfect combination
Идеальное сочетание
Riding high and livin' free
Катаюсь на коньках и живу свободно
His heros were his horses
Его героями были его лошади
And he drew them clear and true
И он нарисовал их ясно и правдиво
And on every page they'd come alive
И на каждой странице они оживали
And they'd jump straight out at you
И они бы набросились прямо на тебя
His race towards the sunset
Его бег навстречу закату
Was the high and lonesome kind
Был возвышенным и одиноким человеком
Like the coyote always looking back
Как койот, который всегда оглядывается назад
He left no tracks behind
Он не оставил после себя никаких следов
So I've memorized those pictures boys
Так что я запомнил эти картинки, мальчики
They're still the very best
Они по-прежнему самые лучшие
If whiskey was his mistress
Если бы виски была его любовницей
Then his true love was the west
Тогда его настоящей любовью был запад
I remember up on Dead Man's Creek
Я помню, как там, на ручье Мертвеца
Back thirty years or more
Назад на тридцать лет или больше
I hired out to breaking colts
Я нанялся в "Брейкинг колтс"
Which I'd never done before
Чего я никогда раньше не делал
A city kid I asked myself
Городской парень, спрашивал я себя
Now "What would Will James do?"
Теперь "Что бы сделал Уилл Джеймс?"
And you know it was the damnest thing
И ты знаешь, что это было самое ужасное
But it kind of got me through
Но это как бы помогло мне пережить
His race towards the sunset
Его бег навстречу закату
Was the high and lonesome kind
Был возвышенным и одиноким человеком
Like the coyote always looking back
Как койот, который всегда оглядывается назад
He left no tracks behind
Он не оставил после себя никаких следов
I've memorized those pictures boys
Я запомнил эти картинки, мальчики
They're still the very best
Они по-прежнему самые лучшие
If whiskey was his mistress
Если бы виски была его любовницей
Then his true love was the west
Тогда его настоящей любовью был запад
And his race towards the sunset
И его бег навстречу закату
Was the high and lonesome kind
Был возвышенным и одиноким человеком
Like the coyote always looking back
Как койот, который всегда оглядывается назад
He left no tracks behind
Он не оставил после себя никаких следов
So I've memorized those pictures boys
Так что я запомнил эти картинки, мальчики
They're still the very best
Они по-прежнему самые лучшие
If whiskey was his mistress
Если бы виски была его любовницей
Then his true love was the west
Тогда его настоящей любовью был запад
If whiskey was his mistress
Если бы виски была его любовницей
Then his true love was the west
Тогда его настоящей любовью был запад





Writer(s): Ian Tyson, Tyson Ian


Attention! Feel free to leave feedback.