Don Flamingo - Ya Heard Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Flamingo - Ya Heard Me




Ya Heard Me
Ты слышал меня
Can I tell you 'bout my city, nigga
Дорогая, могу я рассказать тебе про свой город?
Can I, can I, can I tell you 'bout my city, nigga
Могу я, могу я, могу я рассказать тебе про свой город?
It's a method to the madness
В этом есть свой метод в безумии.
Look
Смотри,
You tuned into the greatest ever, ya heard me
ты слушаешь величайшего из всех времен, слышишь меня?
Reaped what I sowed, I done made a sweater, ya heard me
Я пожинаю то, что посеял, я сделал себе состояние, слышишь?
Nigga, I'm east side to the bone gristle, ya heard me
Детка, я с восточной стороны до мозга костей, слышишь меня?
It's like New Orleans niggas born killas, ya heard me
Это как Новый Орлеан, где ниггеры рождаются убийцами, слышишь?
When niggas 15 be owning pistols, ya heard me
Там в 15 лет у всех есть пушки, слышишь меня?
The beam attached turn into homing missiles, ya heard me
Прикрепленный лазер превращается в самонаводящуюся ракету, слышишь?
You can't survive if you don't own a pistol, ya heard me
Ты не выживешь, если у тебя нет пушки, слышишь меня?
Across the globe they know my home official, ya heard me
По всему миру знают, что мой дом это нечто особенное, слышишь?
I dedicate this shit to Soulja Slim, ya heard me
Я посвящаю это дерьмо Солдже Слиму, слышишь?
This whole style right chea I owe to him, ya heard me
Весь этот стиль я перенял у него, слышишь?
2003 nigga was thuggin' then
В 2003 году этот ниггер был настоящим гангстером,
Then Slim came on,
потом появился Слим,
Niggas got killed outside the club again, ya heard me
снова убили ниггеров возле клуба, слышишь?
That Rockefeller was a crooked spot, ya heard me
Рокфеллеровский центр был гнилым местом, слышишь?
Still in the building watching pussy pop, ya heard me
Я все еще зависал там, смотрел на трясущихся телочек, слышишь?
Oblivious to killers every angle, ya heard me
Не обращал внимания на убийц вокруг, слышишь?
By grace of God I made it out the danger, ya heard me
Божьей милостью я выбрался из этой передряги, слышишь?
That Calliope beefing with 'Nolia still, ya heard me
Каллиоуп все еще враждует с Нолиа, слышишь?
Since '87 so you know it's real, ya heard me
С 87-го, так что ты знаешь, это серьезно, слышишь?
Generations pick up where wars stop, ya heard me
Поколения подхватывают там, где закончились войны, слышишь?
Young niggas grow up they calling shots, ya heard me
Молодые ниггеры растут, они командуют парадом, слышишь?
That boy Hank that was a ill nigga, ya heard me
Этот парень Хэнк был крутым ниггером, слышишь?
He was a boss that actually killed niggas, ya heard me
Он был боссом, который действительно убивал ниггеров, слышишь?
That nigga posted bail for a mil figure, ya heard me
Этот ниггер внес залог в миллион, слышишь?
Came home and whacked whoever squealed nigga, ya heard me
Вернулся домой и прикончил всех, кто его сдал, слышишь?
Super Sundays po boy from Gene's, ya heard me
По воскресеньям по’бой от Джина, слышишь?
That shit a [dog?] go ask [?], ya heard me
Это бомба, спроси у [?], слышишь?
Katrina hit and then them levees breached, ya heard me
Катрина ударила, и дамбы прорвало, слышишь?
We below sea level like seven feet, ya heard me
Мы находимся на семь футов ниже уровня моря, слышишь?
Conspiracies across the news and shit, ya heard me
Теории заговора во всех новостях, слышишь?
Nobody stupid man they blew that shit, ya heard me
Никто не тупой, мужик, они взорвали это дерьмо, слышишь?
So try again thinking them games working, ya heard me
Так что попробуйте снова, думая, что ваши игры работают, слышишь?
Flooded the Ninth Ward to save Bourbon, ya heard me
Затопили Девятый район, чтобы спасти Бурбон-стрит, слышишь?
They at the second lines like "I'll be damned," ya heard me
Они на парадах говорят: "Вот черт возьми!", слышишь?
That nigga Flamingo done got me again, ya heard me
Этот ниггер Фламинго снова меня достал, слышишь?
That's when fa sho you know you [shive?] nigga, ya heard me
Вот тогда ты точно знаешь, что облажался, слышишь?
Cook the crawfish when they live nigga, ya heard me
Варим раков, пока они живые, слышишь?
We celebrating for our dead people, ya heard me
Мы празднуем за наших умерших, слышишь?
In New Orleans that's how they raise people, ya heard me
В Новом Орлеане вот так и воспитывают, слышишь?
Rejoice in the face of death
Радуемся перед лицом смерти.
We second lining, people crying,
Мы идем парадом, люди плачут,
T-shirts and feet hurting from all of that twerking, ya heard me
футболки и ноги болят от всего этого тверкинга, слышишь?
Yea
Ага.
And that's the Big Easy nigga
Вот такой он, Большой светлый,
Yea
ага.
I say, and that's the Big Easy nigga
Говорю тебе, вот такой он, Большой светлый.
Rest in peace Soulja Slim
Покойся с миром, Солдja Слим.
That nigga that killed that shit. Man, I had to redo that shit,
Этот ниггер, который задавал жару. Чувак, мне пришлось переделывать это дерьмо.
Ya dig! But you know if you don't understand how my
Понимаешь? Но ты же знаешь, если ты не понимаешь, как мой
City rocking, that's how we get down, ya dig? Ya heard me?
город качает, как мы отрываемся, понимаешь? Слышишь меня?






Attention! Feel free to leave feedback.