Lyrics and translation Don Flamingo - Ya Heard Me
Ya Heard Me
Ты слышал меня
Can
I
tell
you
'bout
my
city,
nigga
Дорогая,
могу
я
рассказать
тебе
про
свой
город?
Can
I,
can
I,
can
I
tell
you
'bout
my
city,
nigga
Могу
я,
могу
я,
могу
я
рассказать
тебе
про
свой
город?
It's
a
method
to
the
madness
В
этом
есть
свой
метод
в
безумии.
You
tuned
into
the
greatest
ever,
ya
heard
me
ты
слушаешь
величайшего
из
всех
времен,
слышишь
меня?
Reaped
what
I
sowed,
I
done
made
a
sweater,
ya
heard
me
Я
пожинаю
то,
что
посеял,
я
сделал
себе
состояние,
слышишь?
Nigga,
I'm
east
side
to
the
bone
gristle,
ya
heard
me
Детка,
я
с
восточной
стороны
до
мозга
костей,
слышишь
меня?
It's
like
New
Orleans
niggas
born
killas,
ya
heard
me
Это
как
Новый
Орлеан,
где
ниггеры
рождаются
убийцами,
слышишь?
When
niggas
15
be
owning
pistols,
ya
heard
me
Там
в
15
лет
у
всех
есть
пушки,
слышишь
меня?
The
beam
attached
turn
into
homing
missiles,
ya
heard
me
Прикрепленный
лазер
превращается
в
самонаводящуюся
ракету,
слышишь?
You
can't
survive
if
you
don't
own
a
pistol,
ya
heard
me
Ты
не
выживешь,
если
у
тебя
нет
пушки,
слышишь
меня?
Across
the
globe
they
know
my
home
official,
ya
heard
me
По
всему
миру
знают,
что
мой
дом
– это
нечто
особенное,
слышишь?
I
dedicate
this
shit
to
Soulja
Slim,
ya
heard
me
Я
посвящаю
это
дерьмо
Солдже
Слиму,
слышишь?
This
whole
style
right
chea
I
owe
to
him,
ya
heard
me
Весь
этот
стиль
я
перенял
у
него,
слышишь?
2003
nigga
was
thuggin'
then
В
2003
году
этот
ниггер
был
настоящим
гангстером,
Then
Slim
came
on,
потом
появился
Слим,
Niggas
got
killed
outside
the
club
again,
ya
heard
me
снова
убили
ниггеров
возле
клуба,
слышишь?
That
Rockefeller
was
a
crooked
spot,
ya
heard
me
Рокфеллеровский
центр
был
гнилым
местом,
слышишь?
Still
in
the
building
watching
pussy
pop,
ya
heard
me
Я
все
еще
зависал
там,
смотрел
на
трясущихся
телочек,
слышишь?
Oblivious
to
killers
every
angle,
ya
heard
me
Не
обращал
внимания
на
убийц
вокруг,
слышишь?
By
grace
of
God
I
made
it
out
the
danger,
ya
heard
me
Божьей
милостью
я
выбрался
из
этой
передряги,
слышишь?
That
Calliope
beefing
with
'Nolia
still,
ya
heard
me
Каллиоуп
все
еще
враждует
с
Нолиа,
слышишь?
Since
'87
so
you
know
it's
real,
ya
heard
me
С
87-го,
так
что
ты
знаешь,
это
серьезно,
слышишь?
Generations
pick
up
where
wars
stop,
ya
heard
me
Поколения
подхватывают
там,
где
закончились
войны,
слышишь?
Young
niggas
grow
up
they
calling
shots,
ya
heard
me
Молодые
ниггеры
растут,
они
командуют
парадом,
слышишь?
That
boy
Hank
that
was
a
ill
nigga,
ya
heard
me
Этот
парень
Хэнк
был
крутым
ниггером,
слышишь?
He
was
a
boss
that
actually
killed
niggas,
ya
heard
me
Он
был
боссом,
который
действительно
убивал
ниггеров,
слышишь?
That
nigga
posted
bail
for
a
mil
figure,
ya
heard
me
Этот
ниггер
внес
залог
в
миллион,
слышишь?
Came
home
and
whacked
whoever
squealed
nigga,
ya
heard
me
Вернулся
домой
и
прикончил
всех,
кто
его
сдал,
слышишь?
Super
Sundays
po
boy
from
Gene's,
ya
heard
me
По
воскресеньям
– по’бой
от
Джина,
слышишь?
That
shit
a
[dog?]
go
ask
[?],
ya
heard
me
Это
бомба,
спроси
у
[?],
слышишь?
Katrina
hit
and
then
them
levees
breached,
ya
heard
me
Катрина
ударила,
и
дамбы
прорвало,
слышишь?
We
below
sea
level
like
seven
feet,
ya
heard
me
Мы
находимся
на
семь
футов
ниже
уровня
моря,
слышишь?
Conspiracies
across
the
news
and
shit,
ya
heard
me
Теории
заговора
во
всех
новостях,
слышишь?
Nobody
stupid
man
they
blew
that
shit,
ya
heard
me
Никто
не
тупой,
мужик,
они
взорвали
это
дерьмо,
слышишь?
So
try
again
thinking
them
games
working,
ya
heard
me
Так
что
попробуйте
снова,
думая,
что
ваши
игры
работают,
слышишь?
Flooded
the
Ninth
Ward
to
save
Bourbon,
ya
heard
me
Затопили
Девятый
район,
чтобы
спасти
Бурбон-стрит,
слышишь?
They
at
the
second
lines
like
"I'll
be
damned,"
ya
heard
me
Они
на
парадах
говорят:
"Вот
черт
возьми!",
слышишь?
That
nigga
Flamingo
done
got
me
again,
ya
heard
me
Этот
ниггер
Фламинго
снова
меня
достал,
слышишь?
That's
when
fa
sho
you
know
you
[shive?]
nigga,
ya
heard
me
Вот
тогда
ты
точно
знаешь,
что
облажался,
слышишь?
Cook
the
crawfish
when
they
live
nigga,
ya
heard
me
Варим
раков,
пока
они
живые,
слышишь?
We
celebrating
for
our
dead
people,
ya
heard
me
Мы
празднуем
за
наших
умерших,
слышишь?
In
New
Orleans
that's
how
they
raise
people,
ya
heard
me
В
Новом
Орлеане
вот
так
и
воспитывают,
слышишь?
Rejoice
in
the
face
of
death
Радуемся
перед
лицом
смерти.
We
second
lining,
people
crying,
Мы
идем
парадом,
люди
плачут,
T-shirts
and
feet
hurting
from
all
of
that
twerking,
ya
heard
me
футболки
и
ноги
болят
от
всего
этого
тверкинга,
слышишь?
And
that's
the
Big
Easy
nigga
Вот
такой
он,
Большой
светлый,
I
say,
and
that's
the
Big
Easy
nigga
Говорю
тебе,
вот
такой
он,
Большой
светлый.
Rest
in
peace
Soulja
Slim
Покойся
с
миром,
Солдja
Слим.
That
nigga
that
killed
that
shit.
Man,
I
had
to
redo
that
shit,
Этот
ниггер,
который
задавал
жару.
Чувак,
мне
пришлось
переделывать
это
дерьмо.
Ya
dig!
But
you
know
if
you
don't
understand
how
my
Понимаешь?
Но
ты
же
знаешь,
если
ты
не
понимаешь,
как
мой
City
rocking,
that's
how
we
get
down,
ya
dig?
Ya
heard
me?
город
качает,
как
мы
отрываемся,
понимаешь?
Слышишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.