Lyrics and translation Don Gerson - Carcereira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
só
a
cadeia
desse
homem
Взгляни
на
цепи
этого
мужчины
Olha
só
a
cadeia
desse
homem
Взгляни
на
цепи
этого
мужчины
Tô
de
revés
um
trap
com
jazz
Я
в
ударе,
трэп
с
джазом
E
hoje
eu
vou
pro
rolê
И
сегодня
я
иду
тусить
Eu
e
minha
garota
nos
não
tá
di
boa
Мы
с
моей
девочкой
не
в
порядке
E
ela
só
que
me
prender
И
она
только
и
хочет
меня
посадить
Só
fala
comigo
por
meme
Говорит
со
мной
только
мемами
A
gente
já
nem
mais
se
entende
Мы
уже
совсем
не
понимаем
друг
друга
São
duas
na
agulha
tem
oito
no
bolso
Две
на
игле,
восемь
в
кармане
E
mais
dose
no
pente
И
еще
доза
в
обойме
Vou
atravessar
esse
limite
Я
пересеку
эту
черту
Que
marcou
pra
mim
Которую
наметил
для
себя
Tô
vivendo
que
nem
passarin
Живу
как
птица
Não
quero
assim,
nega
assim
não
pode
Не
хочу
так,
детка,
так
нельзя
Vou
de
Cross
na
rueira
Поеду
на
кроссе
по
улицам
Quando
chegar
ou
então
amanhã
nós
resolve
Когда
приеду
или
завтра
мы
решим
Briguinha
foi
lenda,
me
morde
Ссора
была
легендарной,
кусай
меня
Me
arranha,
me
bate,
me
assopra
Царапай
меня,
бей
меня,
дуй
на
меня
Me
ama
meu
bem
Люби
меня,
милая
Na
rua
uma
dama,
minha
puta
xitana
На
улице
дама,
моя
цыганская
шлюха
Que
tranza
melhor
que
um
arem
Которая
трахается
лучше,
чем
гарем
Fim
de
semana
de
cama
Выходные
в
постели
Remédios
de
amores
e
cores
e
poses
Лекарства
от
любви,
цвета
и
позы
Vivíamos
zeem
eu
e
ela
era
um
império
Мы
жили
отлично,
я
и
она
были
империей
Tô
revés,
tô
de
revés
Я
в
ударе,
я
в
ударе
Sim
mil
amperes,
trap
ou
jazz
Да,
тысяча
ампер,
трэп
или
джаз
Tira
me
o
stress
ou
trás
me
stress
Снимает
мой
стресс
или
приносит
мне
стресс
Fogo
ao
meus
pés
Огонь
у
моих
ног
Volto
às
três
já
não
sei
Вернусь
в
три,
уже
не
знаю
Com
a
minha
Sheron
o
que
fizeram
Что
сделали
с
моей
Шерон
Pena
que
eu
sei
Жаль,
что
я
знаю
Que
não
é
só
eu
que
erro
Что
не
только
я
ошибаюсь
E
u
vacilei,
mais
e
você
que
quero
И
я
облажался,
но
тебя
я
хочу
Vou
de
boteco
underground′s
Пойду
в
подвальные
бары
Pra
pensar
em
nós
Чтобы
думать
о
нас
Me
embriaguei
no
seu
amor
Я
опьянел
от
твоей
любви
E
essa
ressaca
dói
И
это
похмелье
болит
Tô
de
revés
um
trap
com
jazz
Я
в
ударе,
трэп
с
джазом
E
hoje
eu
vou
pro
rolê
И
сегодня
я
иду
тусить
Eu
e
minha
garota
nos
não
tá
di
boa
Мы
с
моей
девочкой
не
в
порядке
E
ela
só
que
me
prender
Só
fala
comigo
por
meme
И
она
только
и
хочет
меня
посадить,
говорит
со
мной
только
мемами
A
gente
já
nem
mais
se
entende
Мы
уже
совсем
не
понимаем
друг
друга
São
duas
na
agulha
tem
oito
no
bolso
Две
на
игле,
восемь
в
кармане
E
mais
dose
no
pente
И
еще
доза
в
обойме
Vou
atravessar
esse
limite
Я
пересеку
эту
черту
Que
marcou
pra
mim
Которую
наметил
для
себя
Tô
vivendo
que
nem
passarin
Живу
как
птица
Não
quero
assim,
nega
assim
não
pode
Не
хочу
так,
детка,
так
нельзя
Vou
de
Cross
na
rueira
Поеду
на
кроссе
по
улицам
Quando
chegar
ou
então
amanhã
nós
resolve
Когда
приеду
или
завтра
мы
решим
Doido
pra
me
ver
voando
lá
fora
Хочу
видеть
себя
летящим
там,
снаружи
Se
que
me
prender?
Хочешь
меня
посадить?
Me
prende
nas
suas
pernas
Посади
меня
на
свои
ноги
Nem
uma
dona
da
pubbe
peguei
Не
снял
ни
одну
хозяйку
паба
Mas
o
rolê
tá
daora
Но
тусовка
классная
Dizem
que
santo
de
casa
o
valor
e
lá
fora
Говорят,
что
святого
дома
ценность
за
пределами
Se
eu
for
talvez,
vou
ter
valor
Если
я
уйду,
возможно,
буду
ценным
Saudade
si
tem
Тоска
есть
Sê
tem,
vai
ter
do
que
te
deixou
Если
есть,
то
будет
по
тому,
кто
тебя
оставил
Eu
só
queria
a
carcereira
presa
comigo
Я
просто
хотел
бы,
чтобы
тюремщица
была
заперта
со
мной
Nas
grades
do
amor,
nas
grades
do
amor
В
решетках
любви,
в
решетках
любви
Eu
só
queria
a
carcereira
presa
comigo
Я
просто
хотел
бы,
чтобы
тюремщица
была
заперта
со
мной
Nas
grades
do
amor,
nas
grades
do
amor
В
решетках
любви,
в
решетках
любви
Tô
de
revés,
tô
de
revés,
tô
de
revés
Я
в
ударе,
я
в
ударе,
я
в
ударе
Corre
a
lágrima
de
um
homem
Течет
слеза
мужчины
Fala
comigo
Поговори
со
мной
Fala
comigo
Поговори
со
мной
Vou
te
levar
Pra
passear,
depois
vou
te
prender
na
minha
grade
Я
возьму
тебя
на
прогулку,
а
потом
запру
тебя
в
своей
клетке
Aí
você
vai
ver
hahaha
Тогда
ты
увидишь,
хахаха
Tô
de
revés,
tô
de
revés
Я
в
ударе,
я
в
ударе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.