Don Gerson - Telescópio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Gerson - Telescópio




Telescópio
Телескоп
O o o ê ê
О-о-о, э-э-э
E você vai ficar nessa vida? Esse negócio de pegação, como e mermo?
И что, ты так и собираешься прожить эту жизнь? Все эти интрижки, как это вообще?
E rolê e boemia
Тусовки и богема
Lovers e bads e uma fase gata
Влюбленности и печали это всего лишь этап, красотка
To de ferida aberta esperando uma gase
У меня открытая рана, жду бинт
Mas vou cantar pros mitos
Но я буду петь для мифов
Vou ser cientista rico
Стану богатым ученым
construir um telescópio
Уже построил телескоп
Pra enxergar Nibiru
Чтобы увидеть Нибиру
Talvez descarte Nêmesis
Возможно, исключу Немезиду
Talvez eu ganhe o Grammy
Может, я выиграю Грэмми
Mas na verdade na verdade
Но на самом деле, на самом деле
Eu nem cogito isso
Я даже не думаю об этом
No refleti da lente
В отражении линзы
Eu pude ver sua alma
Я смог увидеть твою душу
Transou gostoso
Занимался любовью с удовольствием
Que pra ver se me amarrava
Чтобы посмотреть, привяжешься ли ты ко мне
Gata revolts no baile
Бунтарка на вечеринке
Ta procurando amor
Ищет любовь
Se mais e mais gostosa que sua amiga
Ты еще привлекательнее, чем твоя подруга
Que sensualizou
Которая строила глазки
Como e que eu tava? Tava legal?
Как я выглядел? Нормально?
Você? Você tava show
А ты? Ты была просто огонь!
E sério?
Серьезно?
Podia ser sol Love beck
Могло бы быть просто солнце, любовь и травка
o amor ia doer
Только любовь причиняла бы боль
As lei da vida ponhe em cheque E tem moleque que resolve de revolver
Законы жизни ставят под сомнение, а есть пацаны, которые решают проблемы с помощью револьвера
Vão se fuder vocês que jugam nossas fases
Идите к черту, те, кто осуждает наши этапы
Dez mil vezes mais revolt e nos de front
В десять тысяч раз более бунтарские и мы на передовой
Sinfonia fina e a rua habilidade
Изящная симфония и уличные навыки
Se passar na minha lente sem blush
Если пройдешь перед моей линзой без румян
A aquele vagabundo vendia droga, ele e piranha
Вон тот бездельник торговал наркотой, он тот еще подонок
E você cuida da mãe, da filinha pode crê paga aluguel
А ты заботишься о матери, о дочке, можешь поверить, платишь за аренду
Safado cachorro sem vergonha
Подлый пес, бессовестный
Quebrou a estrutura de família
Разрушил семейный уклад
Traficava e Cia
Торговал и все такое
Ele comia uma guria
Он встречался с девушкой
Tipo ela de hoje
Типа как ты сейчас
Queria amor feito de Araras
Хотела любовь, как у ара
Mas biologia masculina é adulterada
Но мужская биология искажена
Ela matou a mina é o cara
Она убила девушку и парня
Disse que foi um desacerto na bocada
Сказала, что это была случайность
Eu escutei logo depois de uma transada
Я услышал это сразу после секса
Ainda bem que foi depois
Хорошо, что это было после
em casa no feijão com arroz
Только дома, с рисом и фасолью
Ao telescópio volto
Возвращаюсь к телескопу
Eita mundão revolto
Вот это неспокойный мир
Mas o importante é as ideias
Но главное это идеи
Pra muda o jogo
Чтобы изменить игру
No meu trabalho de rap
В моей рэп-работе
Analisando os outros
Анализируя других
Nessa visão que se enxergue
В этом видении, чтобы увидеть
So o governo é escroto Podia ser sol love beck
Только правительство отстой. Могло бы быть просто солнце, любовь и травка
o amor ia doer
Только любовь причиняла бы боль
As lei da vida ponhe em cheque
Законы жизни ставят под сомнение
E tem moleque que resolve de revolver
А есть пацаны, которые решают проблемы с помощью револьвера
Vão se fuder vocês que jugam nossas fases
Идите к черту, те, кто осуждает наши этапы
Dez mil vezes mais revolt e nos de front
В десять тысяч раз более бунтарские и мы на передовой
Sinfonia fina e a rua habilidade
Изящная симфония и уличные навыки
Se passar na minha lente sem blush
Если пройдешь перед моей линзой без румян
Se quebra a estrutura de família
Разрушается семейный уклад
Filho de traficante e traficante também
Сын наркоторговца тоже наркоторговец
Filho de ladrão e ladrão também
Сын вора тоже вор
Estamos sujeitos a isso
Мы подвержены этому
Tamos derivados a isso
Мы предрасположены к этому
Estamos perto disso muito próximo disso
Мы близки к этому, очень близки к этому
Questão, gestão, educação não tem
Вопроса, управления, образования нет
Brasil não tem
В Бразилии нет
Planejamento de família não tem também
Планирования семьи тоже нет
Gera vários, vários irmãos
Рождается много, много братьев
Identificamos o problema porra
Мы определили проблему, черт возьми





Writer(s): Gerson Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.