Lyrics and translation Don Gerson feat. Paradigma - Visão de Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visão de Mundo
Взгляд на мир
Atrás
delas
se
perde
grana
На
них
тратятся
деньги
Se
tem
a
grana
e
elas
que
procuram
Если
есть
деньги,
они
сами
тебя
найдут
No
take,
selva
em
sana
Без
дублей,
чистая
правда
Dirigindo
mei
lombrado
Рулю
немного
пьяный
Com
mente
vagabunda
С
блуждающими
мыслями
Fazer
valer
todas
promessas
Сдержать
все
обещания
Vendendo
Bala,
e
levar
neve
pra
burguês
Продаю
пули,
и
несу
снег
буржуям
Q
i
s
desperdiçados
e
a
nossa
dor
faz
vira
festa
Которые
прожигают
жизнь,
а
наша
боль
превращается
в
праздник
Seu
Hype
está
avançado
bem
cantado
mais
cheio
de
merdas
Твой
хайп
зашкаливает,
хорошо
спето,
но
полно
дерьма
Guarda
as
traga
os
cana
vem
na
educação
nem
bote
tem
Прячь
траву,
мусора
идут,
воспитания
никакого,
даже
ботинок
нет
Fora
da
lei,
aqui
lei
não
tem
Вне
закона,
здесь
закона
нет
No
meio
dos
brancos,
eles
nem
me
viram
Среди
белых,
они
меня
даже
не
заметили
Leva
suas
irmãs
pros
caras
no
Ménage
Отведу
твоих
сестер
к
парням
на
групповушку
Se
ama
a
putaria,
mas
tá
de
sacanagem
Любишь
разврат,
но
это
уже
перебор
Aqui
cabelo
avoa
tudo
é
como
sempre
Здесь
волосы
дыбом,
все
как
всегда
O
som
é
lançamento,
mas
nada
mudou
Звук
новый,
но
ничего
не
изменилось
No
estacionamento
da
CocaCola
На
парковке
Coca-Cola
Tá
vendendo
amor
Продаёт
любовь
Minha
visão
de
mundo
poucos
podem
ter
Мой
взгляд
на
мир
немногие
могут
понять
Que
graça
pode
ter
se
eu
não
for
eu?
Какой
в
этом
смысл,
если
я
не
буду
собой?
Todos
querem
ter,
mas
poucos
querem
ser
Все
хотят
иметь,
но
мало
кто
хочет
быть
Minha
visão
de
mundo
Мой
взгляд
на
мир
Dez
é
dez
é
vinte
Десять
плюс
десять
равно
двадцать
Minha
visão
de
mundo
Мой
взгляд
на
мир
Dez
é
dez
é
Десять
плюс
десять
равно
O
mano
ouviu,
na
letra
se
viu,
parece
a
vida
dele
contada
em
detalhes
é
Братан
услышал,
в
тексте
себя
увидел,
словно
его
жизнь
рассказана
в
деталях
Coração
a
mil,
na
pele
um
arrepio,
parece
que
leio
mentes
tipo
Charles
Xavier
Сердце
бьется
чаще,
по
коже
мурашки,
будто
я
читаю
мысли,
как
Чарльз
Ксавьер
E
nem
somos
da
mesma
quebrada,
no
И
мы
даже
не
из
одного
района
Mas,
os
muleques
já
querem
ter
armas
plow
Но,
пацаны
уже
хотят
иметь
пушки
Bebidas
apostas
jogadas
gol
Выпивка,
ставки,
брошенные
голы
Meninas
de
treze
tão
gravidas
Wow
Тринадцатилетние
девчонки
беременны,
вау
O
que
a
propaganda
diz
que
você
tem
que
ter
То,
что
реклама
говорит,
что
ты
должен
иметь
O
que
as
pessoas
dizem
o
que
você
tem
que
ser
То,
что
люди
говорят,
кем
ты
должен
быть
Será
que
elas
têm
alguma
importância
Есть
ли
в
этом
смысл?
Primeiro
pense
se
vc
pra
elas
tem
alguma
importância
Сначала
подумай,
есть
ли
ты
для
них
какой-то
смысл
Vou
traficando
palavras
como
eles
traficam
pó
Торгую
словами,
как
они
торгуют
порошком
Vou
fazer
vários
manos
pensarem
comigo,
o
estrago
é
pior
Заставлю
многих
парней
думать
вместе
со
мной,
ущерб
хуже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darlon Pires
Attention! Feel free to leave feedback.