Don Gibson - Maybe Tomorrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Gibson - Maybe Tomorrow




Maybe Tomorrow
Может быть, завтра
a missing child, a mother too weak to stand she cries,
Пропавший ребенок, мать слишком слаба, чтобы стоять, она плачет,
her world turned upside down she sobs where is my baby
ее мир перевернулся, она рыдает, где мой малыш?
a victim of apathy. no one regrets, no one regrets what
Жертва апатии. Никто не сожалеет, никто не сожалеет о том,
they forgot. nobody feels pain that's not theirs, nobody
что забыл. Никто не чувствует чужой боли, никто
feels anymore. while we count our losses we can see that
больше ничего не чувствует. Пока мы считаем наши потери, мы видим, что
noone here claims a victory. cries for help left unanswered
никто здесь не претендует на победу. Крики о помощи остаются без ответа,
are written down in the pages of history. no one regrets,
записанные на страницах истории. Никто не сожалеет,
no one regrets what they forgot. nobody feels pain that's
никто не сожалеет о том, что забыл. Никто не чувствует чужой боли,
not theirs, nobody feels anymore. why can't we see this is
никто больше ничего не чувствует. Почему мы не видим, что это
reality? why can't we see, this happens every day? why can't
реальность? Почему мы не видим, что это происходит каждый день? Почему мы
we see that we're part of it? why can't we see it's what we are,
не видим, что мы часть этого? Почему мы не видим, что это то, кем мы являемся,
it's what we've done? the problem here is clear, the helpless
это то, что мы сделали? Проблема здесь очевидна, беспомощные
cries ring in our ears. an epidemic ever present claims victims
крики звенят в наших ушах. Вездесущая эпидемия уносит жертвы
with no names. i ask you how we can be content with what we see?
без имен. Я спрашиваю тебя, как мы можем быть довольны тем, что видим?
the tragedies that we've all seen, i know we'll see again.
Трагедии, которые мы все видели, я знаю, мы увидим снова.
why can't we see this is reality? why can't we see, this happens
Почему мы не видим, что это реальность? Почему мы не видим, что это происходит
every day? it never goes away. why can't we see that we're part of
каждый день? Это никогда не проходит. Почему мы не видим, что мы часть этого?
it? look around ya know we're part of it? when will we see it's what
Оглянись, ты же знаешь, что мы часть этого. Когда мы увидим, что это то,
we are, it's what we've done?
кем мы являемся, это то, что мы сделали?





Writer(s): don everly, phil everly


Attention! Feel free to leave feedback.