Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch Me in the Morning
Berühre mich am Morgen
Touch
me
in
the
morning
Berühre
mich
am
Morgen
Then
just
walk
away
Dann
geh
einfach
fort
We
don't
have
tomorrow
Wir
haben
kein
Morgen
But
we
had
yesterday
Doch
wir
hatten
gestern
Hey,
wasn't
it
me
who
said
Hey,
war
nicht
ich,
der
sagte
That
nothing
good's
gonna
last
forever
Dass
nichts
Gutes
ewig
bleibt
bestehen
And
wasn't
it
me
who
said
Und
war
nicht
ich,
der
sagte
Let's
just
be
glad
for
the
time
together
Wir
sollten
dankbar
sein
für
die
gemeinsam
verbrachte
Zeit
It
must've
been
hard
to
tell
me
Es
muss
schwer
gewesen
sein,
mir
zu
sagen
That
you've
given
all
you
had
to
give
Dass
du
alles
gegeben
hast,
was
du
geben
konntest
I
can
understand
you're
feelin'
that
way
Ich
verstehe,
dass
du
so
empfindest
Everybody's
got
their
life
to
live
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben
zu
leben
Well,
I
can
say
goodbye
Nun,
ich
kann
Abschied
sagen
In
the
cold
morning
light
Im
kalten
Morgenlicht
But
I
can't
watch
love
die
Doch
ich
kann
nicht
zusehen,
wie
Liebe
stirbt
In
the
warmth
of
the
night
In
der
Wärme
der
Nacht
If
I've
got
to
be
strong
Wenn
ich
stark
sein
muss
Don't
you
know
I
need
to
Weißt
du
nicht,
ich
brauche
Have
tonight
when
you're
gone
Heute
Nacht,
wenn
du
fort
bist
Till
you
go
I
need
to
Bis
du
gehst,
muss
ich
Lie
here
and
think
about
Hier
liegen
und
denken
an
The
last
time
that
you'll
Das
letzte
Mal,
wenn
du's
tust
Touch
me
in
the
morning
Berühre
mich
am
Morgen
Then
just
close
the
door
Dann
schließ
einfach
die
Tür
Leave
me
as
you
found
me
Lass
mich
so,
wie
du
mich
vorgefunden
hast
Empty
like
before
Leer
wie
zuvor
Hey,
wasn't
it
yesterday
Hey,
war's
nicht
gestern
We
used
to
laugh
at
the
wind
behind
us
Wir
lachten
über
den
Wind
hinter
uns
Didn't
we
run
away
and
hope
Liefen
wir
nicht
fort
und
hofften
That
time
wouldn't
try
to
find
us
Dass
die
Zeit
uns
nicht
einholen
würde
(Didn't
we
run
Didn't
we
take
each
other
(Liefen
wir
nicht
fort
Nahmen
wir
uns
nicht
gegenseitig
To
a
place
where
no
one's
ever
been
Mit
an
einen
Ort,
wo
noch
nie
jemand
war
Yeah,
I
really
need
you
near
me
tonight
Ja,
ich
brauche
dich
heute
Nacht
wirklich
bei
mir
'Cause
you'll
never
take
me
there
again
Weil
du
mich
nie
wieder
dorthin
führen
wirst
Let
me
watch
you
go
Lass
mich
dich
gehen
sehen
With
the
sun
in
my
eyes
Mit
der
Sonne
in
meinen
Augen
We've
seen
how
love
can
grow
Wir
sahen,
wie
Liebe
wachsen
kann
Now
we'll
see
how
it
dies
Jetzt
werden
wir
sehen,
wie
sie
stirbt
If
I've
got
to
be
strong
Wenn
ich
stark
sein
muss
Don't
you
know
I
need
to
Weißt
du
nicht,
ich
brauche
Have
tonight
when
you're
gone
Heute
Nacht,
wenn
du
fort
bist
Till
you
go
I
need
to
Bis
du
gehst,
muss
ich
Hold
you
until
the
time
Dich
halten,
bis
die
Zeit
Your
hands
reach
out
and
Deine
Hände
ausstrecken
und
Touch
me
in
the
morning
Berühre
mich
am
Morgen
(Mornings
where
blue
and
gold
and
we
could
feel
one
another
livin')
(Morgen
waren
blau
und
gold
und
wir
spürten,
wie
wir
lebten)
Then
just
walk
away
Dann
geh
einfach
fort
(We
walked
with
a
dream
to
hold
and
we
could
take
what
(Wir
gingen
mit
einem
Traum
zu
halten
und
wir
konnten
nehmen,
was
The
world
was
givin')
Die
Welt
uns
geben
wollte)
We
don't
have
tomorrow
(There's
no
tomorrow
here,
Wir
haben
kein
Morgen
(Es
gibt
kein
Morgen
hier,
There's
only
love
and
the
time
to
chase
it)
Es
gibt
nur
Liebe
und
die
Zeit,
ihr
nachzujagen)
But
we
had
yesterday
(Yesterday's
gone
my
love,
Doch
wir
hatten
gestern
(Gestern
ist
vorbei,
meine
Liebe,
There's
only
now
and
it's
time
to
face
it)
Es
gibt
nur
jetzt
und
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen)
Touch
me
in
the
morning
(Wasn't
it
me
who
said
that
Berühre
mich
am
Morgen
(War
nicht
ich,
der
sagte,
dass
Nothing
good's
gonna
last
forever)
Nichts
Gutes
ewig
bleibt
bestehen)
Then
just
walk
away
(And
wasn't
it
me
who
said
let's
Dann
geh
einfach
fort
(Und
war
nicht
ich,
der
sagte,
Just
be
glad
for
the
time
together)
Wir
sollten
dankbar
sein
für
die
gemeinsam
verbrachte
Zeit)
We
don't
have
tomorrow
(Wasn't
it
yesterday
we
used
Wir
haben
kein
Morgen
(War's
nicht
gestern,
wir
To
laugh
at
the
wind
behind
us)
Lachten
über
den
Wind
hinter
uns)
But
we
had
yesterday
(Yesterday's
gone
my
love,
Doch
wir
hatten
gestern
(Gestern
ist
vorbei,
meine
Liebe,
There's
only
now
and
it's
time
to
face
it)
Es
gibt
nur
jetzt
und
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Futch Edward Garvin
Attention! Feel free to leave feedback.