Lyrics and translation Don HardRisk - The Workshop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reporting
live
from
La
Verriere
Репортаж
в
прямом
эфире
из
Ла
Верьер
It′s
your
boy
Risk
Это
твой
парень
Риск
I′m
tryna
getaway
(Getaway)
Я
пытаюсь
свалить
(Свалить)
Get
away
from
bullshit
(Get
away
from
bullshit)
Свалить
от
всей
этой
херни
(Свалить
от
всей
этой
херни)
I'm
tryna
slip
away
(Slip
away)
Я
пытаюсь
ускользнуть
(Ускользнуть)
Slip
away
from
bullshit
(Slip
away
from
bullshit
ma
nigga)
Ускользнуть
от
всей
этой
херни
(Ускользнуть
от
всей
этой
херни,
детка)
It's
been
so
long
(So
long)
Это
было
так
долго
(Так
долго)
I
just
need
my
workshop
(I
just
need
my
workshop
ma
nigga)
Мне
просто
нужна
моя
мастерская
(Мне
просто
нужна
моя
мастерская,
детка)
Yeah
I
thank
you
so
much
(So
much)
Да,
я
так
тебе
благодарен
(Так
благодарен)
Gotta
back
to
the
workshop
(Gotta
back
to
the
workshop)
Должен
вернуться
в
мастерскую
(Должен
вернуться
в
мастерскую)
I′m
feeling
like
a
million
miles
away
I
missed
my
train
Я
чувствую
себя
за
миллион
миль
отсюда,
я
опоздал
на
поезд
My
mind
is
home
and
then
I′m
probably
going
insane
Мои
мысли
дома,
и
я,
наверное,
схожу
с
ума
Survival
like
a
bird
in
grease
who
lost
his
way
Выживание,
как
птица
в
масле,
которая
сбилась
с
пути
Ahg
I
took
so
many
hits
I'm
starting
to
hear
the
voices,
in
my
head
Ах,
я
принял
так
много
ударов,
что
начинаю
слышать
голоса
в
моей
голове
But
excuse
my
French
though
Но
извини
мой
французский,
I
be
blowing
all
day
until
Je
sens
drôle
Я
курю
весь
день,
пока
не
почувствую
себя
странно
(Je
sens
drôle)
Ahhg
screw
the
five
O′s
that's
doing
patrol
Ахх,
к
черту
этих
пятерых
копов,
что
патрулируют
Ah
me
I
act
a
fool
and
use
the
back
doors
А
я
валяю
дурака
и
пользуюсь
черным
ходом
But
you
can
find
me
at
the
Farside
Но
ты
можешь
найти
меня
на
Дальней
стороне
(Farside)
Ah
I
took
so
many
hits
I′m
startin'
to
feel
numb
Ах,
я
принял
так
много
ударов,
что
начинаю
неметь
Ah
I
flew
to
France
but
not
to
waste
time
Ах,
я
прилетел
во
Францию,
но
не
для
того,
чтобы
тратить
время
Ah,
we
eat
the
bread
and
with
the
bread
crumbs
Ах,
мы
едим
хлеб
и
с
хлебными
крошками
Ah
this
cold
place
I′m
freezing
outchea
Ах,
это
холодное
место,
я
тут
замерзаю
They're
looking
left
and
then
right
but
I
am
not
there
Они
смотрят
налево
и
направо,
но
меня
там
нет
I,
appreciate
everything
you've
done
for
me
Я
ценю
всё,
что
ты
для
меня
сделала
But
I
gotta
go
the
voices
they
be
calling
me
Но
я
должен
идти,
голоса
зовут
меня
I′m
tryna
getaway
(Getaway)
Я
пытаюсь
свалить
(Свалить)
Get
away
from
bullshit
(Get
away
from
bullshit)
Свалить
от
всей
этой
херни
(Свалить
от
всей
этой
херни)
I′m
tryna
slip
away
(Slip
away)
Я
пытаюсь
ускользнуть
(Ускользнуть)
Slip
away
from
bullshit
(Slip
away
from
bullshit
ma
nigga)
Ускользнуть
от
всей
этой
херни
(Ускользнуть
от
всей
этой
херни,
детка)
It's
been
so
long
(So
long)
Это
было
так
долго
(Так
долго)
I
just
need
my
workshop
(I
just
need
my
workshop)
Мне
просто
нужна
моя
мастерская
(Мне
просто
нужна
моя
мастерская)
Yeah
I
thank
you
so
much
(So
much)
Да,
я
так
тебе
благодарен
(Так
благодарен)
Gotta
back
to
the
workshop
(Gotta
back
to
the
workshop)
Должен
вернуться
в
мастерскую
(Должен
вернуться
в
мастерскую)
I
really
appreciate,
you
taking
me
out
and
all
Я
очень
ценю,
что
ты
вытащила
меня
и
всё
такое
But
I′m
a
married
man
so
I
really
can't
stay
for
long
Но
я
женатый
мужчина,
поэтому
я
действительно
не
могу
оставаться
надолго
My
wife
be
calling
me
from
the
era
with
Seth
Lauer
Моя
жена
звонит
мне
из
эпохи
Сета
Лоуэра
Back
in
days
and
with
Jyda
we
used
to
walk
under
В
прошлом,
и
с
Джайдой
мы
гуляли
под
Coldwater,
sun
heat
in
tall
towers
Холодной
водой,
солнце
грело
в
высоких
башнях
It′s
all
connected,
inspiration
from
when
times'
harder
Всё
связано,
вдохновение
с
тех
времен,
когда
было
труднее
But
anyways
my
heads′
turning
into
Michelangelo
Но
в
любом
случае
моя
голова
превращается
в
Микеланджело
Pythagoras,
coefficient
in
every
hustle
Пифагор,
коэффициент
в
каждой
суете
Two
days,
they
feel
like
I'm
doing
like
two
years
Два
дня,
они
кажутся
мне
двумя
годами
I'm
drowning,
my
soul
cry
and
I
need
help
here
Я
тону,
моя
душа
плачет,
и
мне
нужна
помощь
My
minds′
gone,
it
took
a
flight
to
the
workshop
Мой
разум
улетел,
он
отправился
в
мастерскую
My
minds′
stateless,
always
moving
and
non-stop
Мой
разум
без
гражданства,
всегда
в
движении
и
без
остановки
Take
my
body
back
to
where
you
found
it
Верни
моё
тело
туда,
где
ты
его
нашла
So
it
can
link
up
with
my
mind
let's
get
some
work
poppin′
Чтобы
оно
могло
соединиться
с
моим
разумом,
давай
сделаем
что-нибудь
путное
They
said
'don′t
be
ridiculous,
we
only
getting
started'
Они
сказали:
"не
будь
смешным,
мы
только
начинаем"
Let′s
take
the
train
to
Netherlands
Давай
сядем
на
поезд
в
Нидерланды
Let's
roll
a
blunt
in
Amsterdam
Давай
скрутим
косяк
в
Амстердаме
I'm
tryna
getaway
(Getaway)
Я
пытаюсь
свалить
(Свалить)
Get
away
from
bullshit
(Get
away
from
bullshit)
Свалить
от
всей
этой
херни
(Свалить
от
всей
этой
херни)
I′m
tryna
slip
away
(Slip
away)
Я
пытаюсь
ускользнуть
(Ускользнуть)
Slip
away
from
bullshit
(Slip
away
from
bullshit
ma
nigga)
Ускользнуть
от
всей
этой
херни
(Ускользнуть
от
всей
этой
херни,
детка)
It′s
been
so
long
(So
long)
Это
было
так
долго
(Так
долго)
I
just
need
my
workshop
(I
just
need
my
workshop
ma
nigga)
Мне
просто
нужна
моя
мастерская
(Мне
просто
нужна
моя
мастерская,
детка)
Yeah
I
thank
you
so
much
(So
much)
Да,
я
так
тебе
благодарен
(Так
благодарен)
Gotta
back
to
the
workshop
(Gotta
back
to
the
workshop)
Должен
вернуться
в
мастерскую
(Должен
вернуться
в
мастерскую)
You
heard
it
live
from
Вы
слышали
это
в
прямом
эфире
из
Young
Ballers
Молодые
Боллеры
(Young
Ballers)
City
of
hustle
Город
суеты
Ehh,
listen
at
own
risk
ma
nigga
Эй,
слушай
на
свой
страх
и
риск,
детка
Listen
at
own
risk
Слушай
на
свой
страх
и
риск
R.I.P
to
Miss
Mayumbelo
Покойся
с
миром,
мисс
Майумбело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.