Lyrics and translation Don Istotnie feat. Foxs - D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłaś
chyba
z
każdym,
kto
nie
boi
się
prawdy
Ты
была,
наверное,
с
каждым,
кто
не
боится
правды,
Opinie
to
żarty,
kiedy
rozumiesz
fakty
Все
эти
мнения
— просто
шутки,
когда
понимаешь
факты.
Ale
kiedy
w
lustrze
widzisz
to,
co
jest
Но
когда
в
зеркале
ты
видишь
то,
что
есть,
A
nie
to,
co
chciałbyś
А
не
то,
что
хотела
бы
видеть,
Zapnij
pasy
do
przejażdżki,
ha
Пристегни
ремни,
детка,
будет
весело,
ха.
Nie
szukam
w
twoim
imieniu
wymówki
Не
ищу
в
твоём
имени
оправдания,
Chociaż
nie
powiem,
mógłbym,
ya
Хотя
мог
бы,
но
не
скажу,
да.
Tyle
godzin
przykuty
do
poduszki
Столько
часов
прикованный
к
подушке,
Jak
w
łańcuchach,
ty
masz
klucze
do
kłódki
Как
в
цепях,
а
у
тебя
ключи
от
этой
клетки.
Ya,
kciukiem
scrolluję,
nie
posty,
a
pozory
Да,
листаю
ленту,
но
не
посты,
а
ваши
маски.
Godzinami
mówią
do
mnie
mądre
głowy
Часами
говорят
со
мной
мудрые
головы,
Utwierdzając
mnie
w
teorii
Уверяя
меня
в
теории
O
tym,
że
nie
jestem
chory
О
том,
что
я
не
болен.
Mam
kochać
siebie,
niezależnie
co
bym
zrobił
Что
должен
любить
себя,
что
бы
ни
сделал.
Żałosne
myślenie,
zero
pokory
Жалкое
мышление,
ни
капли
смирения.
Robisz
nic,
nie
masz
sił,
zajebisty
pomysł
Ничего
не
делаешь,
нет
сил,
отличный
план:
Zrobić
z
siebie
ofiarę
losu
i
wszystko
pierdolić
Сделать
из
себя
жертву
судьбы
и
всё
просрать.
Zrozum,
nie
ma
kogoś,
kogo
nie
boli
Пойми,
нет
таких,
кому
не
больно.
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
Могу
говорить
лишь
о
том,
какой
ты
была
для
меня,
для
меня,
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
Но
не
меня
одного
ты
держала
в
клетке,
в
клетке.
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
Можешь
прятаться,
малышка,
но
я
тебя
знаю,
знаю.
Czaisz
się
za
zakamarkiem
Ты
скрываешься
за
углом,
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
Прямо
рядом
со
мной,
уже
навсегда.
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
Могу
говорить
лишь
о
том,
какой
ты
была
для
меня,
для
меня,
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
Но
не
меня
одного
ты
держала
в
клетке,
в
клетке.
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
Можешь
прятаться,
малышка,
но
я
тебя
знаю,
знаю.
Czaisz
się
za
zakamarkiem
Ты
скрываешься
за
углом,
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
Прямо
рядом
со
мной,
уже
навсегда.
(Ya)
te
zwrotki
są
za
krótkie,
żeby
podać
to
na
tacy
(Да)
эти
строки
слишком
коротки,
чтобы
разложить
всё
по
полочкам.
Daj
mi
się
wytłumaczyć
Дай
мне
объяснить:
Gdybym
coś
do
nich
dodał,
to
tak
naprawdę
bym
stracił
Если
бы
я
добавил
что-то
ещё,
то
на
самом
деле
потерял
бы,
Bo
bez
granic
nie
chcielibyśmy
być
wolni
jak
ptaki
Ведь
без
границ
мы
не
хотели
бы
быть
свободными,
как
птицы.
Znaczenia
dodają
tylko
poty
pracy
Смысл
придают
только
пот
и
труд.
Potrzebowałem
pomocy,
byłem
na
psychoterapii
Мне
нужна
была
помощь,
я
был
на
психотерапии.
Padały
same
niewygodne
tematy
Всплывали
только
неудобные
темы,
Pytania,
których
unikałem
przed
laty
Вопросы,
которых
я
избегал
годами.
Długo
uczyłem
się
być
wdzięczny
Долго
учился
быть
благодарным.
To
nie
takie
proste,
kiedy
nigdy
nie
miałeś
pieniędzy
Это
не
так
просто,
когда
у
тебя
никогда
не
было
денег,
Kiedy
czułeś
tylko
chęci
Когда
чувствовал
только
желания.
Zaczynasz
wierzyć,
że
wystarczy
je
spełnić
Начинаешь
верить,
что
достаточно
их
исполнить,
Żeby
być
lepszym,
krótka
droga
do
depresji
Чтобы
стать
лучше.
Короткий
путь
к
депрессии.
Zero
odpowiedzialności,
100
procent
ucieczki
Ноль
ответственности,
100%
побега.
Nie
była
kliniczna
Она
не
была
клинической,
Ale
kurwa,
nie
nazwałbym
ją
czymś
lekkim
Но,
блин,
не
назвал
бы
её
чем-то
лёгким.
Jeżeli
żyjesz,
to
cierpisz
Если
живёшь,
значит,
страдаешь.
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
Могу
говорить
лишь
о
том,
какой
ты
была
для
меня,
для
меня,
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
Но
не
меня
одного
ты
держала
в
клетке,
в
клетке.
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
Можешь
прятаться,
малышка,
но
я
тебя
знаю,
знаю.
Czaisz
się
za
zakamarkiem
Ты
скрываешься
за
углом,
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
Прямо
рядом
со
мной,
уже
навсегда.
Mogę
tylko
mówić
o
tym,
jaka
byłaś
dla
mnie,
dla
mnie
Могу
говорить
лишь
о
том,
какой
ты
была
для
меня,
для
меня,
Ale
nie
mnie
jedynego
miałaś
w
klatce,
w
klatce
Но
не
меня
одного
ты
держала
в
клетке,
в
клетке.
Możesz
się
ukrywać,
mała,
ale
znam
cię,
znam
cię
Можешь
прятаться,
малышка,
но
я
тебя
знаю,
знаю.
Czaisz
się
za
zakamarkiem
Ты
скрываешься
за
углом,
Tuż
obok
mnie
już
na
zawsze
(zawsze...)
Прямо
рядом
со
мной,
уже
навсегда
(навсегда...).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Tarasiuk
Attention! Feel free to leave feedback.