Lyrics and translation Don Joe feat. Ernia & Rose Villain - KANDINSKY (feat. Ernia & Rose Villain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KANDINSKY (feat. Ernia & Rose Villain)
Кандинский (совместно с Ernia & Rose Villain)
È
finita
così
Всё
кончено
Era
un
lunedì
Это
был
понедельник
Ora
vedo
gli
squali
nel
whisky
Теперь
я
вижу
акул
в
своём
виски
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Mais
oui
Mais
oui
(Да,
конечно)
Me
ne
vado
da
qui
Я
ухожу
отсюда
Ma
le
strade
mi
sembrano
tristi
Но
улицы
кажутся
мне
грустными
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Una
voce
narrante
che
mi
descrive
Голос
рассказчика
описывает
меня
Parla
della
mia
fine
Говорит
о
моём
конце
Sentimenti
scuri
tipo
para
e
affini
Тёмные
чувства,
как
пара
и
подобные
Si
mischiano
coi
tagli,
si
paraffina
Смешиваются
с
порезами,
парафинятся
E
facendo
le
scale
vengono
i
dubbi
И
поднимаясь
по
лестнице,
меня
одолевают
сомнения
Ogni
scalino
mi
è
giudice
Каждая
ступенька
— мой
судья
Bella
la
vista
quando
stai
al
culmine
Прекрасный
вид,
когда
ты
на
вершине
Ma
impari
presto
a
fare
il
parafulmine
Но
быстро
учишься
быть
громоотводом
Sulla
mia
tomba
fiori
di
ciliegio
На
моей
могиле
цветы
вишни
Diranno:
"Una
vita
così
è
un
privilegio
Скажут:
"Такая
жизнь
— привилегия
Per
averla
chissà
a
chi
ha
fatto
sfregio"
Чтобы
её
получить,
кому-то
он
испортил
жизнь"
Ma
al
posto
mio
farebbero
di
peggio
Но
на
моём
месте
поступили
бы
хуже
Non
mi
correggo
Я
не
исправлюсь
Quindi
vivrò
per
sempre
in
un
testo,
un
decreto
regio
Поэтому
буду
жить
вечно
в
тексте,
королевском
указе
Pure
se
odiano
adesso
Даже
если
ненавидят
сейчас
Mi
ameranno
quando
avrò
due
metri
di
terra
sul
petto
Полюбят,
когда
надо
мной
будет
два
метра
земли
È
finita
così
Всё
кончено
Era
un
lunedì
Это
был
понедельник
Ora
vedo
gli
squali
nel
whisky
Теперь
я
вижу
акул
в
своём
виски
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Mais
oui
Mais
oui
(Да,
конечно)
Me
ne
vado
da
qui
Я
ухожу
отсюда
Ma
le
strade
mi
sembrano
tristi
Но
улицы
кажутся
мне
грустными
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Guardo
il
soffitto,
conosco
tutti
i
suoi
dettagli
Смотрю
на
потолок,
знаю
все
его
детали
E
più
mi
ci
specchio
più
nelle
sue
crepe
rivedo
i
miei
sbagli
И
чем
больше
я
в
него
всматриваюсь,
тем
больше
в
его
трещинах
вижу
свои
ошибки
Non
c'è
gravità
Нет
гравитации
Fluttuo
insieme
ai
miei
ricordi
e
problemi
Па́рю
вместе
со
своими
воспоминаниями
и
проблемами
Farlo
in
fretta
su
una
Benz
a
Miami
Делать
это
быстро
на
"Мерседесе"
в
Майами
Ora
ho
fretta
e
prendo
benzo
per
frenare
i
pensieri
Теперь
я
спешу
и
принимаю
бензо,
чтобы
затормозить
мысли
And
if
I
die
al
funerale
metti
"Nevermind"
И
если
я
умру,
на
похоронах
поставь
"Nevermind"
Come
fai,
non
ci
credo
che
non
mi
pensi
mai,
mai
Как
ты
можешь,
не
верю,
что
ты
никогда,
никогда
не
думаешь
обо
мне
Se
poi
ti
ascolti
solo
la
mia
song
su
Spotify
Если
ты
потом
слушаешь
только
мою
песню
на
Spotify
È
finita
così
Всё
кончено
Era
un
lunedì
Это
был
понедельник
Ora
vedo
gli
squali
nel
whisky
Теперь
я
вижу
акул
в
своём
виски
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Mais
oui
Mais
oui
(Да,
конечно)
Me
ne
vado
da
qui
Я
ухожу
отсюда
Ma
le
strade
mi
sembrano
tristi
Но
улицы
кажутся
мне
грустными
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Non
imparerò
mai
Я
никогда
не
научусь
Baby,
perché
ci
sbatto
la
testa?
Детка,
почему
я
бьюсь
головой
об
стену?
Qui
le
lancette
segnano
la
fine
sul
Panerai
Здесь
стрелки
показывают
конец
на
Panerai
Appesi
a
una
roccia
in
una
tempesta
Вишу
на
скале
во
время
шторма
Aspettando
l'onda
В
ожидании
волны
È
finita
così
Всё
кончено
Era
un
lunedì
Это
был
понедельник
Ora
vedo
gli
squali
nel
whisky
Теперь
я
вижу
акул
в
своём
виски
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Mais
oui
Mais
oui
(Да,
конечно)
Me
ne
vado
da
qui
Я
ухожу
отсюда
Ma
le
strade
mi
sembrano
tristi
Но
улицы
кажутся
мне
грустными
Mi
hai
ridotto
come
un
Kandinsky
Ты
превратила
меня
в
Кандинского
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ultra Nate Wyche, Rosa Luini, Matteo Professione, Lem Springstein, John Ciafone
Attention! Feel free to leave feedback.