Lyrics and translation Don Joe feat. Ketama126, Franco126 & Franco Califano - Cos'è l'amore (feat. Franco Califano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cos'è l'amore (feat. Franco Califano)
Что такое любовь (feat. Франко Калифано)
Adesso
cantano
l'amore
Сейчас
все
поют
о
любви
Adesso
scrivono
l'amore
Сейчас
все
пишут
о
любви
Non
c'è
argomento
oltre
l'amore
Нет
темы
важнее
любви
Non
c'è
nient'altro
da
cantare
Больше
не
о
чем
петь
Ma
pochi
sanno
il
suo
valore
Но
мало
кто
знает
ее
ценность
Qualcuno
accenna
il
suo
dolore
Кто-то
упоминает
свою
боль
Tanto
fa
rima
con
il
cuore
Ведь
она
рифмуется
с
сердцем
Ma
pochi
sanno
che
cos'è
Но
мало
кто
знает,
что
это
такое
(Kety)
Io
non
so
cos'è
l'amore
(nah)
(Кети)
Я
не
знаю,
что
такое
любовь
(нет)
Ma
so
che
io
la
voglio
e
lei
lo
vuole
(seh)
Но
я
знаю,
что
я
хочу
тебя,
и
ты
хочешь
меня
(да)
Voglio
farmi
del
male
e
poi
farti
del
male
Хочу
причинить
себе
боль,
а
потом
причинить
боль
тебе
Perché
non
esiste
il
piacere
senza
dolore
(nah),
ehi
Потому
что
нет
удовольствия
без
боли
(нет),
эй
Lo
facciamo
hardcore
(hardcore),
yah
Мы
делаем
это
жестко
(жестко),
да
Finché
ci
si
spezza
il
cuore,
ehi
Пока
не
разобьется
сердце,
эй
Ogni
cosa
bella
poi
muore
(muore),
yeah
Все
прекрасное
когда-нибудь
умирает
(умирает),
да
Ha
vita
breve
come
un
fiore
(fiore)
Жизнь
коротка,
как
цветок
(цветок)
A
volte
mi
sento
un
vigliacco
(ehi)
Иногда
я
чувствую
себя
трусом
(эй)
Per
innamorarsi
ci
vuole
coraggio
(yah)
Чтобы
влюбиться,
нужна
смелость
(да)
Dormo
steso
su
un
fianco,
dall'altro
lato
(oh)
Я
сплю
на
боку,
с
другой
стороны
(о)
Il
mio
cuore
di
ghiaccio
(ehi)
Мое
ледяное
сердце
(эй)
Il
tuo
cuore
in
ostaggio
(brr),
ehi
Твое
сердце
в
заложниках
(брр),
эй
Non
credermi
quando
ti
dico
che
t'amo
(nah)
Не
верь
мне,
когда
я
говорю,
что
люблю
тебя
(нет)
Sono
solo
ubriaco
Я
просто
пьян
Nel
mio
cuore
nevica
(yah)
В
моем
сердце
идет
снег
(да)
Aspetto
primavera
(ehi)
Жду
весну
(эй)
Dentro
il
mio
cuore
nevica
(brr)
В
моем
сердце
идет
снег
(брр)
E
solo
tu
puoi
scioglierla
И
только
ты
можешь
растопить
его
Adesso
cantano
l'amore
Сейчас
все
поют
о
любви
Adesso
scrivono
l'amore
Сейчас
все
пишут
о
любви
Non
c'è
argomento
oltre
l'amore
Нет
темы
важнее
любви
Non
c'è
niente'altro
da
cantare
Больше
не
о
чем
петь
Ma
pochi
sanno
il
suo
valore
Но
мало
кто
знает
ее
ценность
Qualcuno
accenna
il
suo
dolore
Кто-то
упоминает
свою
боль
Tanto
fa
rima
con
il
cuore
Ведь
она
рифмуется
с
сердцем
Ma
pochi
sanno
che
cos'è
Но
мало
кто
знает,
что
это
такое
Ci
siamo
perduti
tra
banchi
di
nubi
Мы
потерялись
среди
облаков
Da
fiumi
di
dubbi
siamo
usciti
zuppi
Из
рек
сомнений
мы
вышли
промокшими
Un
po'
disillusi,
un
po'
più
insicuri
Немного
разочарованными,
немного
более
неуверенными
E
le
nostre
anime
inquiete
torneranno
quelle
di
due
sconosciuti
И
наши
беспокойные
души
снова
станут
душами
двух
незнакомцев
E
gli
attimi
passati
insieme
mi
sembrerà
un
altro
ad
averli
vissuti
И
мне
покажется,
что
мгновения,
проведенные
вместе,
прожил
кто-то
другой
Volersi
accanto
e
allo
stesso
tempo
sentire
di
volersi
dire
addio
Хотеть
быть
рядом
и
в
то
же
время
чувствовать,
что
хочешь
попрощаться
Io
prendo
tempo
con
un
pretesto,
torno
sui
passi
dopo
che
mi
avvio
Я
тяну
время
под
предлогом,
возвращаюсь
назад
после
того,
как
ухожу
Col
respiro
affannato
rincorro
un
sorriso
che
scappa
(che
scappa)
С
замиранием
сердца
я
гонюсь
за
улыбкой,
которая
убегает
(убегает)
Siamo
fiori
annegati
tra
le
ortiche
e
tra
l'erba
alta
Мы
– цветы,
утонувшие
среди
крапивы
и
высокой
травы
Non
so
cos'è
l'amore,
forse
è
una
contraddizione
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
возможно,
это
противоречие
Una
lucida
follia,
un
bluff
a
carte
scoperte
Ясное
безумие,
блеф
с
открытыми
картами
Stringersi
forte
soltanto
per
lasciarsi
andare
via
Крепко
обниматься
только
для
того,
чтобы
отпустить
Non
so
cos'è
l'amore,
ma
piango
sempre
quando
il
giorno
muore
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
но
я
всегда
плачу,
когда
умирает
день
E
chissà
com'è
che
c'è
il
sale
И
кто
знает,
почему
есть
соль
Sia
in
fondo
alle
lacrime
che
dentro
al
mare
И
на
дне
слез,
и
в
море
Ed
avrai
mille
vite
da
rifarti
senza
me
И
у
тебя
будет
тысяча
жизней,
чтобы
начать
все
заново
без
меня
E
un
tuffo
al
cuore
mi
ricorderà
di
te,
chissà
perché
И
укол
в
сердце
напомнит
мне
о
тебе,
кто
знает,
почему
Adesso
cantano
l'amore
Сейчас
все
поют
о
любви
Adesso
scrivono
l'amore
Сейчас
все
пишут
о
любви
Non
c'è
argomento
oltre
l'amore
Нет
темы
важнее
любви
Non
c'è
niente'altro
da
cantare
Больше
не
о
чем
петь
Ma
pochi
sanno
il
suo
valore
Но
мало
кто
знает
ее
ценность
Qualcuno
accenna
il
suo
dolore
Кто-то
упоминает
свою
боль
Tanto
fa
rima
con
il
cuore
Ведь
она
рифмуется
с
сердцем
Ma
pochi
sanno
che
cos'è
Но
мало
кто
знает,
что
это
такое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Laurenti, Luigi Florio
Attention! Feel free to leave feedback.