Don Joe feat. Ketama126, Franco126 & Franco Califano - Cos'è l'amore (feat. Franco Califano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Joe feat. Ketama126, Franco126 & Franco Califano - Cos'è l'amore (feat. Franco Califano)




Cos'è l'amore (feat. Franco Califano)
Что такое любовь (feat. Франко Калифано)
Adesso cantano l'amore
Сейчас все поют о любви
Adesso scrivono l'amore
Сейчас все пишут о любви
Non c'è argomento oltre l'amore
Нет темы важнее любви
Non c'è nient'altro da cantare
Больше не о чем петь
Ma pochi sanno il suo valore
Но мало кто знает ее ценность
Qualcuno accenna il suo dolore
Кто-то упоминает свою боль
Tanto fa rima con il cuore
Ведь она рифмуется с сердцем
Ma pochi sanno che cos'è
Но мало кто знает, что это такое
(Kety) Io non so cos'è l'amore (nah)
(Кети) Я не знаю, что такое любовь (нет)
Ma so che io la voglio e lei lo vuole (seh)
Но я знаю, что я хочу тебя, и ты хочешь меня (да)
Voglio farmi del male e poi farti del male
Хочу причинить себе боль, а потом причинить боль тебе
Perché non esiste il piacere senza dolore (nah), ehi
Потому что нет удовольствия без боли (нет), эй
Lo facciamo hardcore (hardcore), yah
Мы делаем это жестко (жестко), да
Finché ci si spezza il cuore, ehi
Пока не разобьется сердце, эй
Ogni cosa bella poi muore (muore), yeah
Все прекрасное когда-нибудь умирает (умирает), да
Ha vita breve come un fiore (fiore)
Жизнь коротка, как цветок (цветок)
A volte mi sento un vigliacco (ehi)
Иногда я чувствую себя трусом (эй)
Per innamorarsi ci vuole coraggio (yah)
Чтобы влюбиться, нужна смелость (да)
Dormo steso su un fianco, dall'altro lato (oh)
Я сплю на боку, с другой стороны (о)
Il mio cuore di ghiaccio (ehi)
Мое ледяное сердце (эй)
Il tuo cuore in ostaggio (brr), ehi
Твое сердце в заложниках (брр), эй
Non credermi quando ti dico che t'amo (nah)
Не верь мне, когда я говорю, что люблю тебя (нет)
Sono solo ubriaco
Я просто пьян
Nel mio cuore nevica (yah)
В моем сердце идет снег (да)
Aspetto primavera (ehi)
Жду весну (эй)
Dentro il mio cuore nevica (brr)
В моем сердце идет снег (брр)
E solo tu puoi scioglierla
И только ты можешь растопить его
Adesso cantano l'amore
Сейчас все поют о любви
Adesso scrivono l'amore
Сейчас все пишут о любви
Non c'è argomento oltre l'amore
Нет темы важнее любви
Non c'è niente'altro da cantare
Больше не о чем петь
Ma pochi sanno il suo valore
Но мало кто знает ее ценность
Qualcuno accenna il suo dolore
Кто-то упоминает свою боль
Tanto fa rima con il cuore
Ведь она рифмуется с сердцем
Ma pochi sanno che cos'è
Но мало кто знает, что это такое
Ci siamo perduti tra banchi di nubi
Мы потерялись среди облаков
Da fiumi di dubbi siamo usciti zuppi
Из рек сомнений мы вышли промокшими
Un po' disillusi, un po' più insicuri
Немного разочарованными, немного более неуверенными
E le nostre anime inquiete torneranno quelle di due sconosciuti
И наши беспокойные души снова станут душами двух незнакомцев
E gli attimi passati insieme mi sembrerà un altro ad averli vissuti
И мне покажется, что мгновения, проведенные вместе, прожил кто-то другой
Volersi accanto e allo stesso tempo sentire di volersi dire addio
Хотеть быть рядом и в то же время чувствовать, что хочешь попрощаться
Io prendo tempo con un pretesto, torno sui passi dopo che mi avvio
Я тяну время под предлогом, возвращаюсь назад после того, как ухожу
Col respiro affannato rincorro un sorriso che scappa (che scappa)
С замиранием сердца я гонюсь за улыбкой, которая убегает (убегает)
Siamo fiori annegati tra le ortiche e tra l'erba alta
Мы цветы, утонувшие среди крапивы и высокой травы
Non so cos'è l'amore, forse è una contraddizione
Я не знаю, что такое любовь, возможно, это противоречие
Una lucida follia, un bluff a carte scoperte
Ясное безумие, блеф с открытыми картами
Stringersi forte soltanto per lasciarsi andare via
Крепко обниматься только для того, чтобы отпустить
Non so cos'è l'amore, ma piango sempre quando il giorno muore
Я не знаю, что такое любовь, но я всегда плачу, когда умирает день
E chissà com'è che c'è il sale
И кто знает, почему есть соль
Sia in fondo alle lacrime che dentro al mare
И на дне слез, и в море
Ed avrai mille vite da rifarti senza me
И у тебя будет тысяча жизней, чтобы начать все заново без меня
E un tuffo al cuore mi ricorderà di te, chissà perché
И укол в сердце напомнит мне о тебе, кто знает, почему
Adesso cantano l'amore
Сейчас все поют о любви
Adesso scrivono l'amore
Сейчас все пишут о любви
Non c'è argomento oltre l'amore
Нет темы важнее любви
Non c'è niente'altro da cantare
Больше не о чем петь
Ma pochi sanno il suo valore
Но мало кто знает ее ценность
Qualcuno accenna il suo dolore
Кто-то упоминает свою боль
Tanto fa rima con il cuore
Ведь она рифмуется с сердцем
Ma pochi sanno che cos'è
Но мало кто знает, что это такое





Writer(s): Alberto Laurenti, Luigi Florio


Attention! Feel free to leave feedback.