Lyrics and translation Don Julian - Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
a
cabeça
rodar
Дай
своей
голове
кружиться
Deixo
a
cabeça
rodar
Я
даю
своей
голове
кружиться
Não
quero
ter
nada
a
pensar
Я
не
хочу
ни
о
чем
думать
Eu
nasci
para
ser
uma
star
Я
рожден,
чтобы
быть
звездой
Deixo
a
cabeça
rodar
Я
даю
своей
голове
кружиться
Não
quero
ter
nada
a
pensar
Я
не
хочу
ни
о
чем
думать
Eu
nasci
para
ser
uma
star
Я
рожден,
чтобы
быть
звездой
Deixo
a
onda
Me
levar
Я
позволяю
волне
унести
меня
(Me
levar,
Me
levar)
(Унести
меня,
унести
меня)
Nao
quero
ter
nada
a
pensar
Я
не
хочу
ни
о
чем
думать
(A
pensar,
a
pensar)
(Думать,
думать)
Eu
nasci
para
ser
uma
star
Я
рожден,
чтобы
быть
звездой
(Uma
star,
uma
star)
(Звездой,
звездой)
Mano
calma
Eu
vou
brilhar
Успокойся,
чувак,
я
буду
сиять
(Eu
vou
brilhar)
(Я
буду
сиять)
Não
ligo,
não
ligo
aquilo
que
falam
Мне
все
равно,
мне
все
равно
на
то,
что
говорят
Não
atendo,
não
atendo
Я
не
отвечаю,
я
не
отвечаю
Não
atendo
chamadas
Я
не
отвечаю
на
звонки
Eu
me
fiz
a
essa
estrada
Я
сам
проложил
этот
путь
Tou
no
meu
hustle
Não
me
fala
nada
Я
в
своей
суете,
не
говори
мне
ничего
Levo
a
tua
bitch
Sem
tu
dares
por
nada
Я
забираю
твою
сучку,
ты
даже
не
заметишь
Os
olhos
não
tiro,
não
tiro
da
estrada
Я
не
спускаю
глаз
с
дороги
Money
na
head
eu
não
penso
em
mais
nada
Деньги
на
первом
месте,
я
ни
о
чем
больше
не
думаю
Mesmo
com
molly
a
minha
mente,
ta
focada
Даже
с
молли
мой
разум
сосредоточен
50-50
vblock
ao
meu
lado
50-50
vblock
со
мной
Todos
os
dias
n####
eu
tou
pedrado
Каждый
день
я
в
ярости
Desses
n#####,
n####
eu
já
tou
farto
От
этих
парней,
парней,
я
уже
сыт
по
горло
Tou
sempre
na
via,
não
me
vês
parado
Я
всегда
в
пути,
не
увидишь
меня
стоящим
на
месте
Olha
para
o
puto
já
"tá"
concentrado
Посмотри
на
парня,
он
уже
сосредоточен
Olha
para
o
copo
já
"tá"
concentrado
Посмотри
на
стакан,
он
уже
сосредоточен
Olha
para
mim
á
2 dias
fechado
Посмотри
на
меня,
я
уже
2 дня
в
заперти
Olha
para
eles
ja
tão
todos
calados
Посмотри
на
них,
они
уже
все
молчат
Disso
eu
já
tou
farto
Этого
я
уже
наелся
(Eu
já
tou
farto,
yeah,
yeah,
ahm)
(Я
уже
наелся,
да,
да,
ахм)
Opiniões
ponho
de
lado
Я
отбрасываю
мнения
в
сторону
(Yeah,
yeah,
yeah,
owo)
(Да,
да,
да,
оу)
O
people
fala
não
entendo
Люди
говорят,
я
не
понимаю
Alcool
no
meu
corpo
eu
tou
lento
Алкоголь
в
моем
теле,
я
вялый
Garrafa
de
whisky
me
dá
uma
estala
Meu
mano
Бутылка
виски,
дай
мне
пощечину,
мой
братан
Que
eu
nunca
aprendo
Что
я
никогда
не
учусь
Gira-me
a
ganza
meu
bro
Крути
джойстик,
мой
бро
Eles
ficam
ofuscados
com
a
p###
do
flow
Они
ослеплены
моим
охренительным
флоу
Não
conhecem
metade
daquilo
que
eu
sou
Они
не
знают
и
половины
того,
кто
я
A
ninha
bateria
n####
ja
ta
low
Моя
батарея
уже
садится
Mas
eu
tou
na
lisa
a
viver
varias
vibes
Но
я
живу
разными
приколами
Momma
chateeia
mas
eu
tou
alright
Мамочка
расстраивается,
но
со
мной
все
в
порядке
Não
me
chateia
se
tu
vais
bazar
Мне
все
равно,
если
ты
уйдешь
Porque
eu
Tou
sem
fumo
e
tenho
a
certeza
Потому
что
я
без
травы
и
я
уверен
Que
o
toque
ao
5kinhas
eu
vou
dar
Что
я
позвоню
5кинхас
Não
vão
aguentar
Они
не
выдержат
Deixo
a
cabeça
rodar
Я
даю
своей
голове
кружиться
Não
quero
ter
nada
a
pensar
Я
не
хочу
ни
о
чем
думать
Eu
nasci
para
ser
uma
star
Я
рожден,
чтобы
быть
звездой
Deixo
a
cabeça
rodar
Я
даю
своей
голове
кружиться
Não
quero
ter
nada
a
pensar
Я
не
хочу
ни
о
чем
думать
Eu
nasci
para
ser
uma
star
Я
рожден,
чтобы
быть
звездой
Deixo
a
onda
Me
levar
Я
позволяю
волне
унести
меня
(Me
levar,
Me
levar)
(Унести
меня,
унести
меня)
Nao
quero
ter
nada
a
pensar
Я
не
хочу
ни
о
чем
думать
(A
pensar,
a
pensar)
(Думать,
думать)
Eu
nasci
para
ser
uma
star
Я
рожден,
чтобы
быть
звездой
(Uma
star,
uma
star)
(Звездой,
звездой)
Mano
calma
Eu
vou
brilhar
Успокойся,
чувак,
я
буду
сиять
(Eu
vou
brilhar)
(Я
буду
сиять)
(Não
quero
ter
nada
a
pensar,
Eu
nasci
para
ser
uma
star)
(Я
не
хочу
ни
о
чем
думать,
я
рожден,
чтобы
быть
звездой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Julian
Album
Dreams
date of release
13-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.