Don Julian - Star - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Julian - Star




Star
Звезда
Deixa a cabeça rodar
Дай своей голове кружиться
(Ey, Ahm)
(Эй, Ахм)
Deixo a cabeça rodar
Я даю своей голове кружиться
Não quero ter nada a pensar
Я не хочу ни о чем думать
Eu nasci para ser uma star
Я рожден, чтобы быть звездой
Deixo a cabeça rodar
Я даю своей голове кружиться
Não quero ter nada a pensar
Я не хочу ни о чем думать
Eu nasci para ser uma star
Я рожден, чтобы быть звездой
Deixo a onda Me levar
Я позволяю волне унести меня
(Me levar, Me levar)
(Унести меня, унести меня)
Nao quero ter nada a pensar
Я не хочу ни о чем думать
(A pensar, a pensar)
(Думать, думать)
Eu nasci para ser uma star
Я рожден, чтобы быть звездой
(Uma star, uma star)
(Звездой, звездой)
Mano calma Eu vou brilhar
Успокойся, чувак, я буду сиять
(Eu vou brilhar)
буду сиять)
Não ligo, não ligo aquilo que falam
Мне все равно, мне все равно на то, что говорят
Não atendo, não atendo
Я не отвечаю, я не отвечаю
Não atendo chamadas
Я не отвечаю на звонки
Sozinho, sozinho
Один
Eu me fiz a essa estrada
Я сам проложил этот путь
Tou no meu hustle Não me fala nada
Я в своей суете, не говори мне ничего
Levo a tua bitch Sem tu dares por nada
Я забираю твою сучку, ты даже не заметишь
Os olhos não tiro, não tiro da estrada
Я не спускаю глаз с дороги
Money na head eu não penso em mais nada
Деньги на первом месте, я ни о чем больше не думаю
Mesmo com molly a minha mente, ta focada
Даже с молли мой разум сосредоточен
50-50 vblock ao meu lado
50-50 vblock со мной
Todos os dias n#### eu tou pedrado
Каждый день я в ярости
Desses n#####, n#### eu tou farto
От этих парней, парней, я уже сыт по горло
Tou sempre na via, não me vês parado
Я всегда в пути, не увидишь меня стоящим на месте
Olha para o puto "tá" concentrado
Посмотри на парня, он уже сосредоточен
Olha para o copo "tá" concentrado
Посмотри на стакан, он уже сосредоточен
Olha para mim á 2 dias fechado
Посмотри на меня, я уже 2 дня в заперти
Olha para eles ja tão todos calados
Посмотри на них, они уже все молчат
Disso eu tou farto
Этого я уже наелся
(Eu tou farto, yeah, yeah, ahm)
уже наелся, да, да, ахм)
Opiniões ponho de lado
Я отбрасываю мнения в сторону
(Yeah, yeah, yeah, owo)
(Да, да, да, оу)
O people fala não entendo
Люди говорят, я не понимаю
Alcool no meu corpo eu tou lento
Алкоголь в моем теле, я вялый
Garrafa de whisky me uma estala Meu mano
Бутылка виски, дай мне пощечину, мой братан
Que eu nunca aprendo
Что я никогда не учусь
Gira-me a ganza meu bro
Крути джойстик, мой бро
Eles ficam ofuscados com a p### do flow
Они ослеплены моим охренительным флоу
Não conhecem metade daquilo que eu sou
Они не знают и половины того, кто я
A ninha bateria n#### ja ta low
Моя батарея уже садится
Mas eu tou na lisa a viver varias vibes
Но я живу разными приколами
Momma chateeia mas eu tou alright
Мамочка расстраивается, но со мной все в порядке
Não me chateia se tu vais bazar
Мне все равно, если ты уйдешь
Porque eu Tou sem fumo e tenho a certeza
Потому что я без травы и я уверен
Que o toque ao 5kinhas eu vou dar
Что я позвоню 5кинхас
(Eyy, yeah)
(Эй, да)
Não vão aguentar
Они не выдержат
(Ey, yeah)
(Эй, да)
Ahm
Ахм
Deixo a cabeça rodar
Я даю своей голове кружиться
Não quero ter nada a pensar
Я не хочу ни о чем думать
Eu nasci para ser uma star
Я рожден, чтобы быть звездой
Deixo a cabeça rodar
Я даю своей голове кружиться
Não quero ter nada a pensar
Я не хочу ни о чем думать
Eu nasci para ser uma star
Я рожден, чтобы быть звездой
Deixo a onda Me levar
Я позволяю волне унести меня
(Me levar, Me levar)
(Унести меня, унести меня)
Nao quero ter nada a pensar
Я не хочу ни о чем думать
(A pensar, a pensar)
(Думать, думать)
Eu nasci para ser uma star
Я рожден, чтобы быть звездой
(Uma star, uma star)
(Звездой, звездой)
Mano calma Eu vou brilhar
Успокойся, чувак, я буду сиять
(Eu vou brilhar)
буду сиять)
(Não quero ter nada a pensar, Eu nasci para ser uma star)
не хочу ни о чем думать, я рожден, чтобы быть звездой)





Writer(s): Don Julian


Attention! Feel free to leave feedback.